Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe semble donc avoir » (Français → Néerlandais) :

L'Europe semble donc avoir pris une bonne décision, ce qui ne signifie bien entendu pas que tout est à présent rentré dans l'ordre.

Europa lijkt dus een goede beslissing te hebben genomen, maar dit betekent natuurlijk niet dat alles nu in orde is.


On constate maintenant que le nombre de magistrats augmente de manière constante; la carrière de magistrat du parquet semble donc avoir retrouvé son attrait.

Nu is er een gestadige toename aan magistraten; er is dus terug enthousiasme voor de parketmagistratuur.


Ces tickets introduits à la demande du ministre de la Santé publique et de l'Environnement du gouvernement fédéral semble donc avoir été un échec retentissant.

Deze reiskaarten, die zijn ingevoerd op verzoek van de federale minister van Volksgezondheid en van Leefmilieu, lijken dus een reusachtige mislukking geweest te zijn.


On constate maintenant que le nombre de magistrats augmente de manière constante; la carrière de magistrat du parquet semble donc avoir retrouvé son attrait.

Nu is er een gestadige toename aan magistraten; er is dus terug enthousiasme voor de parketmagistratuur.


La réforme semble donc avoir donné davantage de choix aux viticulteurs, mais elle a également contraint les producteurs de vins d'indication géographique à revoir et à modifier leurs spécifications de sorte qu'elles soient conformes aux nouvelles règles.

De hervorming schijnt de wijnproducenten weliswaar meer keuzevrijheid te hebben gegeven, doch heeft tegelijkertijd de producenten van wijn met geografische aanduiding ertoe gedwongen hun specificaties te herzien en te wijzigen ten einde aan de nieuwe regelgeving te voldoen.


L’Europe doit donc avoir une seule politique, celle de la fermeté, face à la complicité de fait de l’Union africaine, qui a donné pour consigne à ses États membres de ne pas arrêter le président.

Europa moet daarom een beleid volgen, dat van vastberadenheid, ten aanzien van de medeplichtigheid van de Afrikaanse Unie, die haar lidstaten de instructie heeft gegeven om de president niet te arresteren.


Afin de revitaliser l’Europe - puisque l’Europe semble en avoir besoin -, les vingt-cinq membres doivent ambitionner la solidité avec vigueur.

Om Europa een nieuwe impuls te geven – en die lijkt Europa nodig te hebben – moeten alle vijfentwintig lidstaten krachtig streven naar een versterkt Europa.


Malgré les échéances impossibles à proroger et la menace de mesures rigoureuses et coercitives proposées à plusieurs reprises par la Commission, la rationalisation des interventions des Fonds structurels semble donc avoir encore été ratée.

Hoewel de termijnen niet verlengd konden worden en de Commissie meermalen met strenge sancties heeft gedreigd, lijkt de rationalisatie van de maatregelen van de Structuurfondsen dus nog steeds een vrome wens.


Malmström (ALDE ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, souvent désigné comme la dernière dictature d’Europe, le Belarus semble n’avoir absolument pas été affecté par les événements tumultueux de la dernière décennie qui a vu la chute du mur de Berlin, l’effondrement de l’Union soviétique, la démocratisation de l’Europe centrale et orientale et l’unification de l’Europe.

Malmström (ALDE ). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, Wit-Rusland wordt gewoonlijk aangeduid als de laatste dictatuur van Europa. Zo te zien laten de schokkende gebeurtenissen van het laatste decennium, zoals de val van de Berlijnse muur, de ineenstorting van de Sovjet-Unie, de democratisering van Midden- en Oost-Europa en de eenwording van Europa, het land volstrekt onberoerd.


La MONUC me semble donc avoir agi au mieux dans les circonstances données.

MONUC heeft dus in de gegeven omstandigheden, naar zijn beste vermogen gehandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe semble donc avoir ->

Date index: 2023-08-22
w