Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examen pour les bahamas devrait avoir " (Frans → Nederlands) :

La deuxième phase de l'examen pour les Bahamas devrait avoir lieu durant le second semestre 2012.

De tweede fase van het onderzoek zou voor de Bahama's tijdens de tweede helft van 2012 plaatsvinden.


La deuxième phase de l'examen pour les Bahamas devrait avoir lieu durant le second semestre 2012.

De tweede fase van het onderzoek zou voor de Bahama's tijdens de tweede helft van 2012 plaatsvinden.


La seconde phase de l'examen pour le Liechtenstein devrait avoir lieu lors du second semestre 2012, mais uniquement à condition que les mesures nécessaires afin de remédier aux lacunes susmentionnées aient été prises entretemps.

De tweede fase van het onderzoek zou voor Liechtenstein tijdens de tweede helft van 2012 plaatsvinden, doch enkel op voorwaarde dat Liechtenstein ondertussen de nodige maatregelen heeft genomen om de hierboven vermelde gebreken te verhelpen.


Suivant informations en ma possession, un examen périodique du Conseil des Droits de l’Homme de l’ONU sur la situation de la Belgique est intervenu en avril 2011. Un rapport intermédiaire sera établi en juin 2013 et le prochain examen périodique devrait avoir lieu en 2015.

Volgens de informatie waarover ik beschik, heeft de Mensenrechtenraad van de VN in april 2011 een periodiek onderzoek naar de situatie in België gevoerd.In juni 2013 zal een tussentijds rapport worden opgesteld en het volgende periodieke onderzoek zou in 2015 moeten plaatsvinden.


Il vaudrait donc mieux concevoir le Comité parlementaire chargé du suivi législatif comme un organe qui exerce un contrôle sur la sélection des projets d'évaluation en approuvant chaque année un programme de propositions concernant de nouveaux projets d'évaluation (étant entendu qu'il devrait avoir le droit de rejeter des projets spécifiques et d'en ajouter), sans s'immiscer directement dans l'examen subséquent des projets d'évaluation en cours ...[+++]

Het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou dus beter worden geconcipieerd als een orgaan dat controle uitoefent over de selectie van evaluatieprojecten door de jaarlijkse goedkeuring van een programma met voorstellen voor nieuwe evaluatieprojecten (met het recht om specifieke projecten af te keuren of er toe te voegen), zonder zich rechtstreeks in te mengen in de verdere afwikkeling van lopende evaluatieprojecten.


21. souligne que la révision des mandats des procédures spéciales devrait avoir lieu en consultation avec les divers titulaires de mandats de manière à ne pas affaiblir la capacité de protection du système des procédures; souligne en particulier que la procédure d'examen périodique universel, conjointement avec les sessions spéciales, devrait être un mécanisme supplémentaire de lutte contre les violations des droits de l'homme et ne devrait pas remplacer les procédures spéciales titulaires de ...[+++]

21. onderstreept dat de evaluatie van de mandaten van de speciale procedures zou moeten geschieden in overleg met diverse mandaathouders teneinde een verzwakking van de beschermende werking van het stelsel van procedures te voorkomen; onderstreept met name dat de universele periodieke evaluatie, samen met speciale zittingen, een aanvullend mechanisme dient te vormen om de schendingen van mensenrechten aan te pakken en speciale procedures niet door landenmandaten zou moeten vervangen;


Un grand nombre de délégations souhaitent poursuivre l'examen de cette disposition, qui devrait avoir des incidences sur leur législation existante ou sur les conventions collectives en vigueur pour ce qui est des restrictions concernant le recours aux travailleurs d'entreprises de travail intérimaire.

Een groot aantal delegaties wensen deze bepaling verder te bestuderen, aangezien verwacht wordt dat deze gevolgen zal hebben voor hun bestaande nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten betreffende beperkingen op de inzet van uitzendkrachten.


À la suite de l"adoption de la décision maintenant à l"examen, et éventuellement en vue de la prochaine révision des dispositions institutionnelles des traités, un nouvel examen de la situation devrait avoir lieu à l"issue d"une période de trois ans.

Na vaststelling van het hier behandelde besluit dient de situatie na drie jaar opnieuw onder de loep te worden genomen, eventueel in verband met de volgende herziening van de institutionele Verdragsbepalingen.


6. Le Conseil estime que, pour situer l'action relative aux mines antipersonnel dans le contexte général de l'aide humanitaire, des programmes de réhabilitation, de reconstruction et de développement, il conviendrait de respecter les lignes directrices ci-après lors de l'examen de propositions de projets spécifiques : - Le projet devrait avoir le degré de priorité qui convient, faire l'obje ...[+++]

6. Ten einde van APM-acties een hoofdpunt te maken in kwesties van hulp, rehabilitatie, wederopbouw en ontwikkeling, moeten volgens de Raad de volgende richtsnoeren worden aangehouden bij het bespreken van specifieke voorstellen voor projecten : - Het project moet de juiste prioriteit krijgen, er moet worden gekeken naar de kosteneffectiviteit ervan en het moet deel uitmaken van het algemene ontwikkelingskader van het land of de regio in kwestie.


En d'autres termes, un étudiant ayant effectué un semestre d'études dans un autre pays européen devrait obtenir automatiquement la reconnaissance de cet acquis par son université d'origine, sans avoir à repasser les examens correspondants.

Met andere woorden, een student die een semester in een ander Europees land gestudeerd heeft zou van zijn eigen universiteit automatische erkenning van deze studieperiode moeten krijgen, zonder nogmaals examen te moeten doen over dezelfde materie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen pour les bahamas devrait avoir ->

Date index: 2021-03-24
w