Étant donné que la proposition à l'examen ne concerne que les questions les plus urgentes en raison d'une absence de conditions égales pour tous les États membres, votre rapporteur pour avis souligne qu'il est nécessaire de procéder à un vaste débat politique sur l'ensemble de la structure des taux réduits de TVA en ce qui concerne le fonctionnement du marché intérieur, ainsi que la Commission l'a annoncé précédemment.
Aangezien in dit voorstel alleen de meest urgentie kwesties worden aangepakt, omdat er geen sprake is van een gelijk speelveld voor alle lidstaten, onderstreept de rapporteur de noodzaak van een brede politieke discussie over de structuur van lagere BTW-tarieven als geheel met betrekking tot de werking van de interne markt, zoals de Commissie eerder heeft aangekondigd.