32. estime que le statut international, la visibilité et le pouvoir de négociation de l'Union demeureront limités tant que celle-ci ne possèdera pas une personnalité juridique propre et que, par conséquent, l'Union doit jouir d'une capacité juridique adaptée à l'exercice de ses fonctions et à l'accomplissement de ses missions;
32. is van mening dat de internationale status van de Unie, haar herkenbaarheid en onderhandelingspositie beperkt zullen blijven, zolang zij niet een eigen rechtspersoonlijkheid heeft; meent dat de Unie derhalve in het kader van de internationale betrekkingen dient te beschikken over een juridisch gezag dat voor de uitoefening van haar taken en het bereiken van haar doelstellingen vereist is;