Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'existence d'un véritable monopole puisse » (Français → Néerlandais) :

Il est essentiel que la Commission puisse se prononcer sur l'existence d'un véritable dialogue particulièrement entre le médecin d'une part, et l'équipe soignante et les proches d'autre part.

Het is essentieel dat de Commissie zich kan uitspreken over het bestaan van een echte dialoog tussen de arts enerzijds en het verplegend team en de naasten anderzijds.


Il est essentiel que la Commission puisse se prononcer sur l'existence d'un véritable dialogue particulièrement entre le médecin d'une part, et l'équipe soignante et les proches d'autre part.

Het is essentieel dat de Commissie zich kan uitspreken over het bestaan van een echte dialoog tussen de arts enerzijds en het verplegend team en de naasten anderzijds.


Il est essentiel que la Commission puisse se prononcer sur l'existence d'un véritable dialogue particulièrement entre le médecin d'une part, et l'équipe soignante et les proches d'autre part.

Het is essentieel dat de Commissie zich kan uitspreken over het bestaan van een echte dialoog tussen de arts enerzijds en het verplegend team en de naasten anderzijds.


57. souligne que la mise en place d'un véritable état de droit dans le pays est indispensable pour attirer les investissements étrangers, pour améliorer les conditions permettant d'accélérer le passage de l'économie à un marché ouvert et pour instaurer un climat économique plus favorable; rappelle à cet égard que l'existence de monopoles entrave lourdement cette transition et invite le gouvernement à continuer à prendre des mesures pour les supprimer; souligne l'importance de la levée des contraintes administrat ...[+++]

57. onderstreept dat een echte rechtsstaat in het land noodzakelijk is om buitenlandse investeringen aan te trekken, de voorwaarden voor een snellere overgang van de economie naar een open markteconomie te verbeteren en een beter ondernemingsklimaat te scheppen; wijst er te dien einde op dat het bestaan ​​van monopolies deze overgang ernstig in de weg staat en dringt er bij de regering op aan maatregelen te blijven nemen om deze af te schaffen; wijst erop hoe belangrijk het is bureaucratische belemmeringen op te heffen, en de concurrentie en de rol van de particuliere sector te versterken;


57. souligne que la mise en place d'un véritable état de droit dans le pays est indispensable pour attirer les investissements étrangers, pour améliorer les conditions permettant d'accélérer le passage de l'économie à un marché ouvert et pour instaurer un climat économique plus favorable; rappelle à cet égard que l'existence de monopoles entrave lourdement cette transition et invite le gouvernement à continuer à prendre des mesures pour les supprimer; souligne l'importance de la levée des contraintes administrat ...[+++]

57. onderstreept dat een echte rechtsstaat in het land noodzakelijk is om buitenlandse investeringen aan te trekken, de voorwaarden voor een snellere overgang van de economie naar een open markteconomie te verbeteren en een beter ondernemingsklimaat te scheppen; wijst er te dien einde op dat het bestaan ​​van monopolies deze overgang ernstig in de weg staat en dringt er bij de regering op aan maatregelen te blijven nemen om deze af te schaffen; wijst erop hoe belangrijk het is bureaucratische belemmeringen op te heffen, en de concurrentie en de rol van de particuliere sector te versterken;


55. souligne que la mise en place d’un véritable état de droit dans le pays est indispensable pour attirer les investissements étrangers, pour améliorer les conditions permettant d’accélérer le passage de l’économie à un marché ouvert et pour instaurer un climat économique plus favorable; rappelle à cet égard que l'existence de monopoles entrave lourdement cette transition et invite le gouvernement à continuer à prendre des mesures pour les supprimer; souligne l’importance de la levée des contraintes administrat ...[+++]

55. onderstreept dat een echte rechtsstaat in het land noodzakelijk is om buitenlandse investeringen aan te trekken, de voorwaarden voor een snellere overgang van de economie naar een open markteconomie te verbeteren en een beter ondernemingsklimaat te scheppen; wijst er te dien einde op dat het bestaan ​​van monopolies deze overgang ernstig in de weg staat en dringt er bij de regering op aan maatregelen te blijven nemen om deze af te schaffen; wijst erop hoe belangrijk het is bureaucratische belemmeringen op te heffen, en de concurrentie en de rol van de particuliere sector te versterken;


En conclusion, je voudrais de nouveau citer le Pape, qui a réaffirmé le droit légitime d’Israël à exister, en paix, mais qui a ensuite appelé la communauté internationale à soutenir le peuple de Palestine afin qu’il puisse surmonter ses conditions de vie précaires et qu’il puisse se bâtir un avenir, avec le but ultime de construire un véritable État.

Tot slot wil ik opnieuw de paus citeren, die erop heeft gewezen dat Israël het recht heeft om in vrede te bestaan, maar die zich daarna ook tot de internationale gemeenschap heeft gericht en heeft gevraagd om steun voor het Palestijnse volk, opdat het zijn moeilijke levensomstandigheden kan overwinnen, een toekomst kan opbouwen, en de richting uit kan gaan van een echte staat.


- (EL) Monsieur le Président, la véritable cause de l’immense problème du dopage dans le sport est la commercialisation du sport par la méthode capitaliste de production, dont l’objectif est d’accroître les bénéfices des groupes d’entreprises jouissant d’un monopole; en d’autres termes, l’acceptation qu’un athlète puisse être professionnel et que l’athlétisme professionnel puisse exister ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het gebruik van doping in de sport is een enorm probleem en de werkelijke oorzaak daarvan moet gezocht worden in de commercialisering van de sport via de kapitalistische productiewijze, waarvan het doel is de winst van de monopolistische concerns op te voeren.


La plupart des monopoles traditionnellement accordés aux pouvoirs publics s'assortissent de possibilités de concessions, sans que l'existence d'un véritable monopole puisse pour autant être niée.

De meeste monopolies die traditioneel aan de overheden zijn toegekend gaan gepaard met concessiemogelijkheden, zonder dat het bestaan van een echt monopolie daarom kan worden ontkend.


Celui qui s'en tient à la tyrannie de l'image sombre dans l'illusion, perd tout sens critique et nie l'existence d'une certaine idée de la vérité, l'idée qu'il puisse y avoir compétition politique autour d'une conception différente de la société et de l'organisation de l'État.

Wie zich houdt aan de tirannie van het beeld, verglijdt in veralgemeende illusies, verliest zijn kritische zin en ontkent dat er een zeker idee van het ware bestaat, dat er politieke competitie kan zijn rond een verschillende opvatting over gemeenschap en staatsordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'existence d'un véritable monopole puisse ->

Date index: 2024-11-20
w