Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expliquez-vous d quelle évolution entrevoyez " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles évolutions constatez-vous par rapport aux déclarations des années précédentes?

2. Welke evoluties stelt u vast inzake aangiften ten aanzien van vorige jaren?


Jugez-vous opportun que les moyens du CRR, qui proviennent des contributions effectuées dans le cadre de travaux routiers, en l'occurrence, des travaux d'égouttage, soient également utilisés par le CRR pour réaliser des études en matière d'égouttage? a) Dans l'affirmative, quelles opportunités entrevoyez-vous actuellement d'utiliser plus efficacement les contributions (0,8 % des travaux réalisés) des entrepreneurs concernés pour les faire correspondre aux besoins du secteur de l'égouttage?

Acht u het opportuun dat de middelen van het OCW, die afkomstig zijn uit de bijdragen van wegeniswerken, in casu rioleringswerken, ook effectief besteed worden aan het uitvoeren van onderzoek door het OCW inzake riolering ? a) Zo ja, welke opportuniteiten ziet u thans om de bijdragen (0,8 % van de uitgevoerde werken) van de ressorterende aannemers efficiënter aan te wenden, om zodoende tegemoet te komen aan de noden van de rioleringssector ?


Quelles possibilités entrevoyez-vous en la matière?

Welke mogelijkheden ziet u op dat punt?


2. a) Combien de déclarations relatives aux catégories définies à la question 1 ont-elles été classées sans suite et quelles étaient les raisons principales de ces classements verticaux? b) Quelles évolutions constatez-vous en matière de classements sans suite? c) Quel est le pourcentage des classements sans suite par rapport au nombre total de déclarations pour ces catégories et ces années?

2. a) Hoeveel aangiften inzake de categorieën zoals in vraag 1 beschreven werden geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor de seponering? b) Welke evoluties stelt u vast inzake seponeringen? c) Hoeveel bedraagt het percentage seponeringen op het totaal aantal aangiftes voor deze categorieën voor deze jaren?


- Si oui, quelles évolutions espérez-vous pour les années à venir ?

- Zo ja, welke evoluties verwacht u voor de komende jaren?


12) Quelles possibilités d'amélioration du télétravail entrevoyez-vous encore ?

12) Waar ziet u nog mogelijkheden tot verbetering wat betreft telewerken?


3) Quelles conséquences négatives entrevoyez-vous pour votre administration si le quota n'est pas atteint ?

3)Welke negatieve gevolgen verwacht u voor uw administratie indien het quotum niet gehaald wordt?


1) Quelle est l'ampleur de la pénurie actuelle et comment l'expliquez-vous ?

1) Wat is de omvang van het huidige tekort en hoe verklaart u dit?


Pourriez-vous enfin me dire quelles mesures vous comptez prendre afin de mettre en place un système de traçabilité des dossiers qui permette aux personnes de connaître l'évolution de leur dossier et de s'adresser à l'agent traitant sans devoir faire appel à un intermédiaire ou à un avocat qu'ils doivent en plus rémunérer, ce qui est contraire aux principes de base de la démocratie ?

Kunt u mij ten slotte zeggen welke maatregelen u denkt te nemen teneinde een voortgangscontrole in te voeren zodat mensen kennis kunnen nemen van de stand van zaken in hun dossier en zich kunnen wenden tot de ambtenaar die hun dossier behandelt, zonder dat zij daarvoor een beroep moeten doen op een tussenpersoon of een advocaat die ze dan ook nog eens moeten betalen, wat in strijd is met de basisprincipes van de democratie ?


2. S'agissant de la formation de base des agents, le SLFP déplore des écarts quant à la qualité des formations selon les académies de police. a) Confirmez-vous ces écarts? b) Comment les expliquez-vous? c) Quelles réponses envisagez-vous d'apporter au SLFP en matière d'amélioration de la formation de base et continuée des agents?

2. Met betrekking tot de basisopleiding van de agenten betreurt het VSOA de kwaliteitsverschillen tussen de politiescholen. a) Kan u die verschillen bevestigen? b) Heeft u er een verklaring voor? c) Zal u aan de opmerkingen van het VSOA tegemoetkomen en de basis- en voortgezette opleiding van de agenten verbeteren?


w