Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles possibilités entrevoyez-vous » (Français → Néerlandais) :

Quelles possibilités entrevoyez-vous en la matière?

Welke mogelijkheden ziet u op dat punt?


12. Quelles possibilités d'amélioration du télétravail entrevoyez-vous encore?

12. Waar ziet u nog mogelijkheden tot verbetering wat betreft telewerken?


Comment voyez-vous l'avenir de l'offre de formations aux informaticiens embauchés par l'État, et en particulier, quelles possibilités ont-ils pour recycler leurs compétences en fonction des évolutions technologiques?

Hoe ziet u de toekomst van het vormingsaanbod voor IT'ers die door de staat in dienst zijn genomen, opdat zij hun competenties kunnen bijschaven in functie van de technologische evoluties?


Jugez-vous opportun que les moyens du CRR, qui proviennent des contributions effectuées dans le cadre de travaux routiers, en l'occurrence, des travaux d'égouttage, soient également utilisés par le CRR pour réaliser des études en matière d'égouttage? a) Dans l'affirmative, quelles opportunités entrevoyez-vous actuellement d'utiliser plus efficacement les contributions (0,8 % des travaux réalisés) des entrepreneurs concernés pour les faire correspondre aux besoins du secteur de l'égouttage?

Acht u het opportuun dat de middelen van het OCW, die afkomstig zijn uit de bijdragen van wegeniswerken, in casu rioleringswerken, ook effectief besteed worden aan het uitvoeren van onderzoek door het OCW inzake riolering ? a) Zo ja, welke opportuniteiten ziet u thans om de bijdragen (0,8 % van de uitgevoerde werken) van de ressorterende aannemers efficiënter aan te wenden, om zodoende tegemoet te komen aan de noden van de rioleringssector ?


2. Dans l'affirmative, quelles possibilités envisagez-vous afin de simplifier la tâche pour les transporteurs routiers ?

2. Zo ja, welke mogelijkheden ziet u om dit te vereenvoudigen voor de eindgebruikers?


12) Quelles possibilités d'amélioration du télétravail entrevoyez-vous encore ?

12) Waar ziet u nog mogelijkheden tot verbetering wat betreft telewerken?


4) Quelles possibilités envisagez-vous pour inciter le ministère public à accorder davantage de priorité aux poursuites de l'antisémitisme, compte tenu du risque de prescription ?

4) Welke mogelijkheden ziet u om te bevorderen dat het openbaar ministerie meer prioriteit zal geven aan het vervolgen van antisemitisme, mede vanwege het risico op verjaring?


6. Quelles possibilités envisagez-vous pour inciter le ministère public à accorder davantage de priorité aux poursuites de l'antisémitisme, compte tenu du risque de prescription?

6) Welke mogelijkheden ziet u om te bevorderen dat het openbaar ministerie meer prioriteit zal geven aan het vervolgen van antisemitisme, mede vanwege het risico op verjaring?


3) Quelles conséquences négatives entrevoyez-vous pour votre administration si le quota n'est pas atteint ?

3)Welke negatieve gevolgen verwacht u voor uw administratie indien het quotum niet gehaald wordt?


7) Pouvez-vous nous dire quelles informations l'ambassadeur de Belgique vous a transmises, à vous ou au gouvernement wallon, quant au risque lié à l'utilisation d'armes de la FN lors de la répression de l'opposition en Libye et à la possibilité d'exécution des prétendus rebelles ?

7) Kan u toelichten welke informatie de Belgische ambassadeur heeft doorgegeven aan uzelf of de Waalse regering naar aanleiding van zijn onderzoek naar " het risico op gebruik" van FN-geweren tijdens het neerslaan van de protesten in Libië en de mogelijkse executies van vermeende rebellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles possibilités entrevoyez-vous ->

Date index: 2021-10-27
w