Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Expulsive
Fonds palestinien de développement
Hémorragie après expulsion du fœtus
Hémorragie choroïdienne SAI
Jérusalem-Est
Palestine
Prolongation de la deuxième période
Refoulement à la frontière
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
éloignement
étranger expulsable
étranger susceptible d'être expulsé

Vertaling van "l'expulsion des palestiniens " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


étranger expulsable | étranger susceptible d'être expulsé

verwijderbare vreemdeling


Prolongation de la deuxième période [expulsion]

verlengde uitdrijvingsfase


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase


Hémorragie choroïdienne:SAI | expulsive

bloeding van choroidea | NNO | bloeding van choroidea | expulsief


hémorragie après expulsion du fœtus

bloeding na bevalling van foetus of kind


fonds palestinien de développement

Palestijns Ontwikkelingsfonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des priso ...[+++]

C. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in zone C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat er momenteel 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat ...[+++]


I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expu ...[+++]

I. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in gebied C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat het ruimtelijkeordeningsbeleid gebruikt wordt om Palestijnen te verdrijven en vooruitgeschoven nederzettingen uit te breiden; overwegende dat militaire training ...[+++]


L'échec de ce plan et la guerre qui s'en suivit en 1948 ont entraîné la destruction de quelque 530 villages palestiniens et l'expulsion de plus de 750 000 personnes, soit environ 80 % de la population palestinienne.

Het falen van dit plan en de oorlog in 1948 die daarop volgde, leidden tot de vernietiging van ongeveer 530 Palestijnse dorpen en de verdrijving van meer dan 750 000 mensen, zo'n 80 % van de Palestijnse bevolking.


Toujours selon le premier ministre israélien, il ne peut en aucun cas être question d'acceptation des frontières de 1967, ni de partage de la gestion de Jérusalem, ni de retour des Palestiniens expulsés vers leurs terres et habitations en Israël.

Nog steeds volgens de Israëlische premier kan er nooit sprake zijn van het aanvaarden van de grenzen van 1967, kan er evenmin sprake zijn van het delen van het beheer over Jeruzalem en kan er geen sprake zijn van een terugkeer van de verdreven Palestijnen naar hun gronden en huizen in Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, parce qu’il s’aligne sur les politiques néolibérales qui exacerbent la crise économique et sociale actuelle, en particulier dans les domaines agricole et piscicole. Mais ce fait devient d’autant plus grave lorsque ces politiques sont encouragées par un accord conclu avec un pays qui viole le droit international et les droits les plus fondamentaux de la population palestinienne; un pays qui ne respecte pas ses obligations conformément à la feuille de route pour la paix, qui assiège de Gaza, intensifie sa colonisation, poursuit la construction du mur et expulse les Pales ...[+++]

In de eerste plaats is het akkoord een onderdeel van het neoliberale beleid dat de huidige economische en sociale crisis verergert, met name in de landbouw en de visserij. Dat is des te erger daar in dit geval dat beleid gestimuleerd wordt via een overeenkomst met een land dat het internationale recht en de meest fundamentele rechten van het Palestijnse volk met voeten treedt en de aangegane verplichtingen bij de routekaart voor de vrede niet eerbiedigt. Israël belegert de Gazastrook nog steeds, bouwt nieuwe nederzettingen en gaat voort met de bouw van de muur en het uitzetten van Palestijnen uit Jeruzalem.


à Jérusalem-Est, les expulsions et les démolitions de maisons qui sont en cours, la modification du statut de résident des Palestiniens, l'expansion des colonies de Givat Hamatos et de Har Homa et les mesures prises pour empêcher les Palestiniens de mener des activités culturelles, économiques, sociales ou politiques pacifiques;

in Oost-Jeruzalem de aanhoudende uitzettingen en vernielingen van woningen, wijzigingen in de verblijfsstatus van Palestijnen, de uitbreiding van Givat Hamatos en Har Homa, en het verhinderen van vreedzame Palestijnse culturele, economische, sociale of politieke activiteiten.


– (EL) Monsieur le Président, il semblerait que, au cours de sa visite, la secrétaire d’État américaine ait notamment suggéré aux Israéliens d’arrêter de construire et d’étendre les colonies en Cisjordanie, d’ouvrir les barrages routiers, d’arrêter de construire le mur et d’expulser les Palestiniens de Jérusalem-Est et, concernant Gaza, de permettre l’importation du ciment et des matériaux de construction nécessaires à la reconstruction de la région.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens haar bezoek aan Israël heeft de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken er bij de Israëliërs op aan gedrongen de nieuwbouw en uitbreiding van de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever stop te zetten, de wegversperringen op te heffen, een eind te maken aan de bouw van de muur en aan de verdrijving van de Palestijnen uit Oost-Jeruzalem en, wat Gaza betreft, toestemming te verlenen voor het doorlaten van het voor de wederopbouw van het gebied noodzakelijke cement en bouwmateriaal.


Dans ce contexte, le gouvernement israélien doit s’abstenir de créer unilatéralement de nouvelles installations, de procéder à des expulsions de Palestiniens et de maintenir sa politique d’implantation à Jérusalem-Est.

De Israëlische regering moet daarom niet eenzijdig het vredeproces frustreren door nieuwe nederzettingen in met name Oost-Jeruzalem te bouwen en Palestijnen uit te zetten.


L'Union européenne exprime sa grave préoccupation à l'annonce faite le 1er septembre par le chef de la Révolution libyenne, le Colonel Kadhafi, concernant l'expulsion des citoyens palestiniens.

De Europese Unie spreekt haar ernstige bezorgdheid uit over de aankondiging op 1 september door de leider van de Libische Revolutie, Kolonel Kaddafi, dat de Palestijnse burgers worden uitgewezen.


À l'occasion des 60 ans d'Israël, des militants du groupe Paix Juste au Proche Orient (PJPO) sont descendus dans les rues de Nivelles et ont organisé un jeu de rôle mettant en scène l'expulsion de civils palestiniens, en 1948, par des soldats israéliens.

Ter gelegenheid van het 60-jarig bestaan van Israël, zijn militanten van de groep Paix Juste au Proche Orient (PJPO) in Nijvel op straat gekomen en hebben ze een rollenspel opgevoerd dat de verdrijving van Palestijnse burgers door Israëlische soldaten in 1948 moest uitbeelden.


w