Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'expérience montre cependant » (Français → Néerlandais) :

L'expérience montre cependant que l'examen, qui a un aspect assez théorique, reussit mieux aux candidats plus jeunes.

Toch blijkt dat jongere kandidaten vaker dan oudere slagen voor dit examen, dat vrij theoretisch is.


L'expérience a cependant montré qu'il était préférable et plus efficace d'avoir au sein de chaque corps une personne ­ policier ou civil ­ spécialisée dans l'accueil des victimes.

De ervaring heeft echter aangetoond dat het beter en efficiënter is dat er in elk korps een persoon ­ politieagent of burger ­ is die in de opvang van slachtoffers gespecialiseerd is.


Cependant, l'expérience passée a montré que les enquêtes administratives constituaient l'un des meilleurs moyens de débusquer des fraudes ou des infractions et qu'elles débouchaient donc dans un certain nombre de cas sur des enquêtes de nature judiciaire, lesquelles bénéficiaient du travail déjà accompli dans le cadre de l'enquête administrative.

De ervaring heeft echter geleerd dat de administratieve onderzoeken een van de beste middelen zijn om fraude of misdrijven op te sporen en dat ze in een aantal gevallen dus uitmonden in gerechtelijke onderzoeken, waarbij het werk dat reeds in het kader van het administratief onderzoek was verricht, kan worden aangewend.


L’expérience du passé a cependant montré qu’en cas de déversements illégaux de mélanges de déchets pétroliers, la réalisation d’une comparaison chimique (analyse « empreinte digitale ») d’échantillons pétroliers prélevés en mer avec des échantillons prélevés à bord du navire – prélèvements ayant souvent lieu dans le prochain port de mouillage plusieurs jours après le constat – a dans la plupart des cas un effet néfaste dans un dossier judiciaire dès lors qu’il s’agit le plus souvent de mélanges de déchets pétroliers non comparables.

Het verleden heeft echter aangetoond dat, in geval van illegale olielozingen van olieafvalmengsels, het maken van een chemische vergelijking (‘fingerprint’ analyse) van oliestalen genomen op zee met stalen genomen aan boord van het schip – vaak dagen na de vaststelling genomen in de volgende aanloophaven – meestal nefast werkt voor een gerechtelijk dossier omdat het in de meeste gevallen onvergelijkbare olieafvalmengsels betreft.


L'expérience montre cependant que, dans certains cas, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires, qui devraient donc être exemptés de l'application de cette règle.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige gevallen, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, die derhalve van die regel moeten worden vrijgesteld.


L'expérience montre cependant que, dans certains cas, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires, qui devraient donc être exemptés de l'application de cette règle.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige gevallen, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, die derhalve van die regel moeten worden vrijgesteld.


L'expérience montre cependant que, dans certaines situations, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires et l'article 110 du règlement financier devrait reconnaître expressément que cette situation exceptionnelle peut se produire.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige situaties, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, en in artikel 110 van het Financieel Reglement moet uitdrukkelijk worden vermeld dat zich dergelijke uitzonderingsgevallen kunnen voordoen.


L'expérience montre cependant que, dans certaines situations, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires et l'article 110 du règlement financier devrait reconnaître expressément que cette situation exceptionnelle peut se produire.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige situaties, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, en in artikel 110 van het Financieel Reglement moet uitdrukkelijk worden vermeld dat zich dergelijke uitzonderingsgevallen kunnen voordoen.


L'expérience montre cependant que, dans certaines situations, la nature de l'action ne laisse aucun choix quant à la sélection des bénéficiaires et l’article 110 du règlement financier devrait reconnaître expressément que cette situation exceptionnelle peut se produire.

De ervaring heeft echter geleerd, dat er in sommige situaties, gezien de aard van de actie, geen keuze is bij de selectie van de begunstigden, en in artikel 110 van het Financieel Reglement moet uitdrukkelijk worden vermeld dat zich dergelijke uitzonderingsgevallen kunnen voordoen.


L'enquête européenne montre cependant que chez les conducteurs débutants, le risque d'accident augmente déjà à partir de 0,2 pour mille, en raison d'un manque d'expérience.

Europees onderzoek wijst trouwens uit dat bij beginnende bestuurders er al een verhoogd ongevalrisico is vanaf 0,2 promille, precies door het gebrek aan ervaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience montre cependant ->

Date index: 2022-11-10
w