Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrémisme
Fanatisme
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Islamiste
MIA
Mouvement islamique armé
Mouvement islamiste armé

Vertaling van "l'extrémisme islamiste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Mouvement islamique armé | Mouvement islamiste armé | MIA [Abbr.]

Gewapende Islamitische Beweging | MIA [Abbr.]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Marokkaanse Islamitische Strijdersgroep | GICM [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. continue de se déclarer très préoccupé de la détérioration de la sécurité en Égypte, notamment de la multiplication des attentats terroristes et d'autres formes de violence, revendiqués par des groupes islamistes radicaux; s'inquiète particulièrement de la situation au Sinaï et des signes d'une radicalisation croissante, notamment dans la jeunesse; exprime sa solidarité avec les victimes; soutient tous les efforts des autorités égyptiennes pour répondre à la grave menace de l'extrémisme islamiste d'une façon qui soit compatible ...[+++]

4. maakt zich nog steeds grote zorgen over de verslechterende veiligheidssituatie in Egypte, en met name over het toenemende aantal terroristische aanslagen en andere gewelddaden waarvoor islamistische groeperingen de verantwoordelijkheid opeisen; is met name bezorgd over de situatie in de Sinaï en de berichten over toenemende radicalisering, vooral onder de jeugd; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers; steunt alle inspanningen waarmee de Egyptische autoriteiten de ernstige bedreiging van islamitisch extremisme wil tegengaan op ee ...[+++]


Pour le surplus, le Comité permanent R a constaté à plusieurs reprises que la Sûreté de l'État considérait que le suivi général de la menace liée à l'extrémisme islamiste ne relevait pas de la compétence du SGRS.

Bovendien heeft het Vast Comité I meermaals vastgesteld dat de Veiligheid van de Staat van mening was dat de algemene opvolging van de bedreiging verbonden met het extremistisch islamisme niet onder de bevoegdheid van de ADIV viel.


Cette approche n'ayant aucune finalité judiciaire, elle se situe dans le cadre de l'analyse de l'extrémisme islamiste au sein de la communauté musulmane.

Deze benadering heeft geen gerechtelijke doeleinden, maar situeert zich binnen het kader van de analyse van het islamitisch extremisme binnen de moslimgemeenschap.


La Sûreté de l'État n'a pas davantage mis en évidence de lien entre l'AEL et l'extrémisme islamiste.

De Veiligheid van de Staat heeft evenmin bewijzen gevonden van banden tussen de AEL en het islamitisch extremisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement démocratique pakistanais du président Zardari est conscient de l'importance cruciale que revêt pour la stabilité du Pakistan la lutte contre l'extrémisme islamiste.

De Pakistaanse democratische regering van president Zardari beseft dat de bestrijding van Islamitisch extremisme voor de stabiliteit van Pakistan zelf van cruciaal belang is.


19. fait ressortir qu'il importe que les pays de la région soient aux avant-postes de la lutte contre l'extrémisme islamiste, et déplore l'absence de l'Iran à la conférence de Paris;

19. benadrukt dat het van belang is dat de landen in de regio het voortouw nemen bij de bestrijding van moslimextremisme en betreurt de afwezigheid van Iran op de conferentie in Parijs;


6. fait remarquer que le président Morsi, bien que démocratiquement élu, n'a pas réussi à répondre aux attentes démocratiques du peuple égyptien et a été accusé de se servir de son pouvoir pour faire de l'Égypte une autocratie; fait également observer que sous le président Morsi, l'Égypte a systématiquement échoué dans la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme islamiste en Égypte, en particulier dans la péninsule du Sinaï;

6. onderstreept dat president Morsi weliswaar democratisch verkozen is maar de democratische verwachtingen van zijn volk niet heeft ingelost en ervan wordt beschuldigd zijn macht te hebben gebruikt om Egypte tot een autocratie om te vormen; constateert eveneens dat Egypte onder president Morsi stelselmatig niets heeft ondernomen om het terrorisme en het moslimextremisme in Egypte te bestrijden, met name op het schiereiland van de Sinaï;


6. fait remarquer que le président Morsi n'a pas réussi à répondre aux attentes démocratiques et aux besoins pressants de la population en Égypte et qu'il n'a pas entrepris de lutter contre le terrorisme et l'extrémisme islamiste, notamment dans le Sinaï; souligne que l'Union européenne a fait preuve de complaisance à l'égard du gouvernement Morsi en omettant d'honorer sa promesse d'adopter une approche incitative dans ses relations avec l'Égypte, notamment d'user de la possibilité d'appliquer le principe "moins-pour-moins";

6. wijst erop dat president Morsi niet tegemoet gekomen is aan de democratische verwachtingen en de dringende behoeften van de Egyptische bevolking, en terrorisme en islamitisch extremisme niet heeft bestreden, in het bijzonder op het schiereiland van de Sinaï; benadrukt dat de EU een zelfvoldane houding heeft aangenomen ten opzichte van de Morsi-regering door haar belofte van een op stimulansen gebaseerde benadering van de betrekkingen met Egypte niet na te komen, waaronder de mogelijkheid om het beginsel "minder voor minder" toe te passen;


J. considérant que le Bangladesh a une longue tradition de démocratie laïque, notamment le respect des droits de l'homme, des droits de la femme, de l'indépendance de la justice et de la liberté de la presse; considérant cependant qu'au cours des dernières années, elle a été mise en échec par l'extrémisme islamiste;

J. overwegende dat Bangladesh een lange traditie heeft van seculaire democratie, die elementen omvat als respect voor de mensenrechten en de rechten van de vrouw, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en persvrijheid, maar dat dit alles in de afgelopen jaren is gedegradeerd ten gevolge van het islamitische extremisme,


Depuis lors, la Sûreté de l'État a placé dans ses missions prioritaires la lutte contre l'extrémisme islamiste en général et le terrorisme islamiste en particulier.

Sindsdien heeft de Veiligheid van de Staat de strijd tegen het islamitisch extremisme in het algemeen en het islamitisch terrorisme in het bijzonder tot haar prioritaire opdrachten gemaakt. Dit is tot op heden niet veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'extrémisme islamiste ->

Date index: 2022-02-05
w