Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'histoire nationale nous apprend " (Frans → Nederlands) :

L'histoire (récente) nous apprend que le chef de la Défense a généralement exercé des mandats de 7 ans (voir: annexe).

Zo leert de (recente) geschiedenis dat de Chef Defensie meestal mandaten van 7 jaar uitoefende (zie bijlage).


Notre histoire institutionnelle nous apprend que les précédentes réformes de l'État n'ont pas non plus été simples.

Onze institutionele geschiedenis leert ons dat ook de vorige staatshervormingen niet eenvoudig waren.


L'histoire nous apprend que la haine peut rapidement mener à l'incitation à la violence.

De geschiedenis leert ons dat haat snel kan omslaan in ophitsing en geweld.


2. Telle que la lecture des comptes annuels déposés auprès de la Centrale des bilans de la Banque Nationale nous l'apprend, les décisions anticipées en matière d'ajustement à la baisse (article 185, § 2, b CIR 92) sont mentionnées dans l'annexe des comptes annuels relative aux différences entre le résultat comptable et le résultat fiscal et aux latences fiscales de la société.

2. Na de bij de Balanscentrale van de Nationale Bank ingediende jaarrekeningen geraadpleegd te hebben stellen we vast dat de voorafgaande beslissingen inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag (artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992) vermeld worden in de bijlage bij de jaarrekeningen betreffende de verschillen tussen de bedrijfseconomische winst en de fiscale winst en betreffende de belastinglatentie van de onderneming.


Mesdames et Messieurs, cette approche ouvre la voie à la création d’une union fiscale, et l’histoire économique nous apprend qu’une union fiscale ne survit jamais longtemps sans la création d’une union politique.

Maar daarmee, geachte aanwezigen, wordt de deur wagenwijd opengezet voor de oprichting van een financiële unie! Daar komt nog eens bij dat in de economische geschiedenis nog geen enkele financiële unie het heeft overleefd zonder een politieke unie.


Alors que tant de voix se font entendre, pour revendiquer une histoire individuelle – la plupart du temps leur histoire nationale – toute initiative semblable au projet sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui afin de prétendre à une histoire commune et de la faire connaître, revêt assurément, me semble-t-il, une valeur symbolique d’une importance considérable.

Bij het horen van de talrijke stemmen die zo vaak een eigen geschiedenis – en in veel gevallen een nationale geschiedenis – opeisen, denk ik dat initiatieven zoals dit van vandaag, die pleiten voor een gemeenschappelijke geschiedenis en die geschiedenis bekendmaken, echt een symbolische waarde en een heel belangrijke waarde hebben.


Comme l’histoire nous l’apprend, cela peut créer des dynamiques dangereuses hors du système politique.

De ervaringen uit de geschiedenis hebben aangetoond dat er dan een gevaarlijke dynamiek kan ontstaan buiten het politieke bestel om.


En matière d’aides d’État, l’histoire européenne nous apprend beaucoup de choses au travers d’une série d’expériences.

Als we kijken naar het Europees verleden, kunnen we veel lering trekken uit een lange rij uiteenlopende ervaringen met staatssteun.


Nous devrions tirer les leçons de l’histoire européenne, qui nous apprend que les grandes victoires remportées en faveur de la paix, de la démocratie, de la liberté et de la solidarité ne sont jamais acquises.

De Europese geschiedenis zou ons eraan moeten herinneren dat we grote verworvenheden als vrede, democratie, vrijheid en solidariteit nooit als vanzelfsprekend kunnen beschouwen.


L'histoire nationale nous apprend qu'à l'origine le parlement se réunissait durant six semaines.

We weten uit de vaderlandse geschiedenis dat in het begin het Parlement zes weken bijeenkwam.


w