Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme passe notamment » (Français → Néerlandais) :

La politique de la Belgique en matière de droits de l'Homme en Chine s'intègre totalement à la politique de l'Union européenne en la matière. La défense des Droits de l'Homme passe notamment par le dialogue annuel UE-Chine et la remise d'une liste de cas individuels, le soutien des défenseurs des Droits de l'Homme sur place (rencontres, participation aux procès), les déclarations publiques, l'organisation d'événements de sensibilisation (peine de mort notamment), etc.

Het Belgische beleid inzake mensenrechten in China kadert voledig in dat van de Europese Unie, onder andere via de jaarlijkse mensenrechtendialoog tussen de EU en China, het communiceren van een lijst van individuele gevallen, de ondersteuning van mensenrechtenverdedigers ter plaatse (ontmoetingen, aanwezigheid op processen), publieke verklaringen, sensibiliseringsinitiatieven (onder meer rond de doodstraf), enz. De kwestie van organenhandel en het wegnemen van organen van gevangenen wordt expliciet vermeld in de EU-mensenrechtenstrategie voor China en deze kwestie wordt vermeld bij elke opportuniteit die zich voordoet.


5. demande aux autorités azerbaïdjanaises de cesser de harceler et d'intimider les organisations de la société civile, les hommes et femmes politiques de l'opposition et les journalistes indépendants, ainsi que de s'abstenir de contrecarrer ou de saper le travail précieux qu'ils effectuent en vue du développement de la démocratie en Azerbaïdjan; demande également aux autorités de garantir à tous les détenus, dont les journalistes et les militants politiques et de la société civile, le plein respect de leur droit à un procès en bonne et due forme, qui passe notamment ...[+++] par l'accès à un avocat de leur choix, le contact avec leur famille et le respect d'autres règles de procédure équitable;

5. dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan om te stoppen met het lastigvallen en intimideren van maatschappelijke organisaties, politieke tegenstanders en onafhankelijke journalisten en zich niet langer te mengen in of afbreuk te doen aan het waardevolle werk dat zij doen ter bevordering van de democratie in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten voorts om ervoor te zorgen dat alle gevangenen, waaronder journalisten en politieke en maatschappelijke activisten, ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op een behoorlijke rechtsgang, en met name van het recht op toegang tot een advocaat naar eigen keuze, contact met familieleden en andere normen ...[+++] voor een eerlijk proces;


Considérant que la promotion du principe d'égalité entre les hommes et les femmes passe notamment par la garantie de la présence d'une femme au sein de l'une des principales fonctions de l'Union européenne, à savoir: la présidence du Conseil, la présidence de la Commission, la fonction de Haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la présidence du Parlement européen;

Overwegende dat het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen met name wordt bevorderd door de aanwezigheid van één vrouw te garanderen binnen een van de voornaamste functies van de Europese Unie, namelijk het voorzitterschap van de Raad, het voorzitterschap van de Commissie, de functie van hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en het voorzitterschap van het Europees Parlement;


5. demande aux autorités azerbaïdjanaises de cesser de harceler et d'intimider les organisations de la société civile, les hommes et femmes politiques de l'opposition et les journalistes indépendants, ainsi que de s'abstenir de contrecarrer ou de saper le travail précieux qu'ils effectuent en vue du développement de la démocratie en Azerbaïdjan; demande également aux autorités de garantir à tous les détenus, dont les journalistes et les militants politiques et de la société civile, le plein respect de leur droit à un procès en bonne et due forme, qui passe notamment ...[+++] par l'accès à un avocat de leur choix, le contact avec leur famille et le respect d'autres règles de procédure équitable;

5. dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan om te stoppen met het lastigvallen en intimideren van maatschappelijke organisaties, politieke tegenstanders en onafhankelijke journalisten en zich niet langer te mengen in of afbreuk te doen aan het waardevolle werk dat zij doen ter bevordering van de democratie in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten voorts om ervoor te zorgen dat alle gevangenen, waaronder journalisten en politieke en maatschappelijke activisten, ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op een behoorlijke rechtsgang, en met name van het recht op toegang tot een advocaat naar eigen keuze, contact met familieleden en andere normen ...[+++] voor een eerlijk proces;


L'attention de l'auteur du projet est attirée sur la nécessité que la mise en oeuvre concrète de cette possibilité demeure compatible avec la présomption d'innocence garantie, notamment, par l'article 6, § 2, de la Convention européenne des droits de l'homme (11). 3. Dans la version française du paragraphe 5, seconde phrase, le mot « passé » sera remplacé par le mot « coulé ».

De steller van het ontwerp wordt erop gewezen dat de concrete tenuitvoerlegging van die mogelijkheid steeds verenigbaar moet zijn met het vermoeden van onschuld dat onder meer is gewaarborgd bij artikel 6, § 2, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (11) 3. In de Franse tekst van de tweede zin van paragraaf 5 moet het woord "passé" worden vervangen door het woord "coulé".


Comme par le passé, la Belgique appuiera les efforts de l'Union européenne pour assurer une prise en compte effective des droits de l'enfant dans les enceintes internationales notamment par le dépôt de résolutions sur les droits de l'enfant dans les enceintes onusiennes traitant des droits de l'homme.

Zoals in het verleden zal België de inspanningen van de Europese Unie ondersteunen om kinderrechten effectief in aanmerking te nemen binnen de internationale fora door het indienen van resoluties over kinderrechten binnen de VN instellingen die mensenrechten behandelen.


J. considérant que les préoccupations en matière de sécurité et de stabilité dans la région doivent inclure non seulement la sûreté de l'État, mais également la sécurité des populations, qui passe notamment par le respect des droits de l'homme, les moyens de subsistance, l'environnement et l'accès aux services publics de base;

J. overwegende dat de bezorgdheid over veiligheid en stabiliteit in de regio niet alleen de staatsveiligheid dient te omvatten, maar eveneens de veiligheid van de bevolking, onder meer door eerbiediging van de mensenrechten, middelen van bestaan, milieu en toegang tot openbare basisdiensten;


J. considérant que les préoccupations en matière de sécurité et de stabilité dans la région doivent inclure non seulement la sûreté de l'État, mais également la sécurité des populations, qui passe notamment par le respect des droits de l'homme, les moyens de subsistance, l'environnement et l'accès aux services publics de base;

J. overwegende dat de bezorgdheid over veiligheid en stabiliteit in de regio niet alleen de staatsveiligheid dient te omvatten, maar eveneens de veiligheid van de bevolking, onder meer door eerbiediging van de mensenrechten, middelen van bestaan, milieu en toegang tot openbare basisdiensten;


La crise doit en effet nous permettre de reconsidérer les rôles respectifs des hommes et des femmes dans nos sociétés; ceci passe notamment par l'intégration complète de l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques.

De crisis moet ons in staat stellen de specifieke genderrollen in onze samenlevingen te herbekijken; dit gaat met name gepaard met de volledige integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen in al het beleid.


Comme par le passé, la Belgique appuiera les efforts de l'Union européenne pour assurer une prise en compte effective des droits de l'enfant dans les enceintes internationales notamment par le dépôt de résolutions sur les droits de l'enfant dans les enceintes onusiennes traitant des droits de l'homme.

Zoals in het verleden zal België de inspanningen van de Europese Unie ondersteunen om kinderrechten effectief in aanmerking te nemen binnen de internationale fora door het indienen van resoluties over kinderrechten binnen de VN instellingen die mensenrechten behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme passe notamment ->

Date index: 2022-01-28
w