Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme s'est déclarée particulièrement préoccupée " (Frans → Nederlands) :

H. considérant que José Miguel Insulza, secrétaire général de l'Organisation des États américains (OEA), a demandé la libération des personnes incarcérées pour avoir participé aux manifestations; que la Commission interaméricaine des droits de l'homme s'est déclarée particulièrement préoccupée par la situation des libertés d'association et d'expression au Venezuela;

H. overwegende dat José Miguel Insulza, secretaris-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), heeft opgeroepen tot de vrijlating van alle personen die gevangen zijn gezet wegens hun deelname aan de demonstraties; overwegende dat de Inter-Amerikaanse Commissie voor de rechten van de mens haar diepe bezorgdheid heeft geuit over de situatie met betrekking tot de eerbiediging van de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting in Venezuela;


H. considérant que José Miguel Insulza, secrétaire général de l'Organisation des États américains (OEA), a demandé la libération des personnes incarcérées pour avoir participé aux manifestations; que la Commission interaméricaine des droits de l'homme s'est déclarée particulièrement préoccupée par la situation des libertés d'association et d'expression au Venezuela;

H. overwegende dat José Miguel Insulza, secretaris-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), heeft opgeroepen tot de vrijlating van alle personen die gevangen zijn gezet wegens hun deelname aan de demonstraties; overwegende dat de Inter-Amerikaanse Commissie voor de rechten van de mens haar diepe bezorgdheid heeft geuit over de situatie met betrekking tot de eerbiediging van de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting in Venezuela;


(ET) En tant que députée européenne femme, je suis particulièrement préoccupée par le fait que, dans le contexte de la crise économique actuelle, les femmes dans l’UE sont beaucoup plus menacées d’extrême pauvreté que les hommes.

− (ET) Als vrouwelijk Parlementslid stoort het mij vooral dat in de huidige economische crisis vrouwen in de Europese Unie een veel groter gevaar lopen om in extreme armoede te moeten leven dan mannen.


J’aimerais donc souligner que je suis particulièrement préoccupée par les violations des droits de l’homme et j’éprouve beaucoup de compassion pour la souffrance des détenus palestiniens incarcérés dans les prisons israéliennes.

Daarom wil ik benadrukken dat ik zeer verontrust ben over de mensenrechtenschendingen en dat ik me goed kan inleven in wat de Palestijnse gevangenen in de Israëlische gevangenissen ondergaan.


L’Union est plus particulièrement préoccupée par les restrictions et les traitements que subissent les acteurs de la société civile et les défenseurs des droits de l’homme.

De EU is met name bezorgd over de beperkingen en de behandeling van maatschappelijke organisaties en mensenrechtenactivisten.


L'UE est particulièrement préoccupée par la crise que connaît actuellement le Népal en matière de droits de l'homme, ainsi que par les violations graves et systématiques des droits de l'homme perpétrées par les deux parties au conflit.

De EU is ernstig verontrust over de mensenrechtencrisis waarin Nepal thans verkeert, alsmede over de ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten door beide conflictpartijen.


Suite aux récents problèmes bien connus dans le secteur de la viande bovine, la délégation irlandaise, pour qui ce secteur représente une des plus importantes ressources, s'est déclarée très préoccupée par la perte d'un certain nombre d'importants marchés dans les pays tiers, due particulièrement à la détérioration des conditions commerciales dans ledit secteur.

Ingevolge de welbekende recente problemen in de rundvleessector zei de delegatie van Ierland, waarvoor deze sector een van de belangrijkste bronnen van inkomsten is, zeer verontrust te zijn over het verlies van een aantal belangrijke markten in derde landen, in het bijzonder door de verslechtering van de handelsvoorwaarden in deze sector.


La Commission s'est déclarée à plusieurs reprises préoccupée par le niveau de ces aides dans l'Union européenne, qui sont souvent accordées sur une base "ad hoc", en réponse à une crise soudaine, et qui faussent tout particulièrement la concurrence dans le marché unique.

De Commissie heeft herhaaldelijk uiting gegeven aan haar bezorgdheid over de omvang van dit soort steun in de Europese Unie, die vaak op "ad hoc"-basis wordt verleend als reactie op een plotselinge crisis die de interne markt in sterke mate verstoort.


L'UE s'est également déclarée préoccupée par la multiplication des atteintes aux droits de l'homme et a exhorté les deux parties à respecter le droit humanitaire international, à mettre un terme à la pose de nouvelles mines et à permettre aux organisations humanitaires d'opérer librement dans l'ensemble du pays ;

De EU toonde zich ook bezorgd over de toenemende schendingen van de mensenrechten en drong er bij beide partijen op aan om het internationaal humanitair recht te respecteren, geen nieuwe mijnen meer te leggen en de mensenrechtenorganisaties toe te staan in het hele land ongehinderd hun werk te verrichten;


On notera plus particulièrement l'appel lancé aux autorités du pays concerné: - de remplir pleinement ses obligations en matière de droit international humanitaire et de protéger les droits de l'homme sur son territoire; - d'accomplir ses engagements de restaurer et de réformer son système judiciaire, y compris son intention déclarée d'abolir la peine de mort et de réformer la justice militaire en conformité avec les dispositions ...[+++]

De autoriteiten van het land worden opgeroepen om: - hun verplichtingen inzake het internationaal humanitair recht ten volle na te leven en de mensenrechten op hun grondgebied te eerbiedigen; - hun verbintenissen na te komen om het rechtssysteem te herstellen en te hervormen, met inbegrip van de afschaffing van de doodstraf en de hervorming van het militaire recht overeenkomstig de bepalingen van het Pact van de Verenigde Naties over de burgerlijke en politieke rechten; - een einde te stellen aan de straffeloosheid en ervoor te zorgen dat de daders van schendingen van de mensenrechten en ernstige schendingen van het internationaal huma ...[+++]


w