Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
Cul-de-sac
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Impasse
Impasse avec boucle
Superviseur de centre d'appels
Superviseuse de centre d'appels
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse
Voie sans issue

Traduction de «l'impasse centre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

doodlopend spoor | doodspoor | kopspoor






superviseur de centre d'appels | superviseur de centre d'appels/superviseuse de centre d'appels | superviseuse de centre d'appels

callcenterverantwoordelijke | supervisor van een callcenter | supervisor callcenter | verantwoordelijke callcenter


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

auditor kwaliteit in een callcenter | auditor kwaliteitszorg in een callcenter | kwaliteitsauditor callcenter | kwaliteitsauditor in een callcenter


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten




enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg




Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 11 mai 2017, l'ASBL "Un Pass dans l'Impasse", sise chaussée de Waterloo 182, à 5002 Namur est reconnue en qualité de Centre de référence en santé mentale spécifique suicide, pour son Centre de référence et d'info-suicide (CRIS), du 1 juillet 2017 au 31 décembre 2017.

Bij ministerieel besluit van 11 mei 2017 wordt de VZW "Un Pass dans l'Impasse", gelegen chaussée de Waterloo 182 te 5002 Namen, vanaf 1 juli 2017 tot 31 december 2017 erkend als referentiecentrum inzake geestelijke gezondheidszorg voor het specifieke initiatief zelfmoord, voor haar "Centre de référence et d'info-suicide" (CRIS).


15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 portant désignation des membres du comité de pilotage de l'ASBL "Un Pass dans l'Impasse - Centre de référence Info-Suicide" Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, les articles 618 à 620; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 1825; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van het stuurcomité van de VZW "Un Pass dans l'Impasse - Centre de référence Info-Suicide" De Waalse Regering, Gelet op het "Code wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid), inzonderheid op de artikelen 618 tot 620; Gelet op het "Code wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid), inzonderheid op artikel 1825; Gelet op het decreet van 6 november 2008 ...[+++]


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 portant désignation des membres du comité de pilotage de l'ASBL "Un Pass dans l'Impasse - Centre de référence Info-Suicide", M. Paul De Munck est remplacé par Mme Isabelle Demaret et M. Francis Turine par Mme Emilie Delferrière.

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van het stuurcomité van de VZW "Un Pass dans l'Impasse - Centre de référence Info-Suicide", wordt de heer Paul De Munck vervangen door Mevr. Isabelle Demaret en wordt de heer Francis Turine vervangen door Mevr. Emilie Delferrière.


8. encourage fermement la mise en place d'un centre de services partagés ainsi que d'un système intégré de gestion des ressources, lesquels permettraient d'accélérer le déploiement des missions civiles et d'améliorer leur efficacité en termes de coûts; déplore que cette initiative soit à ce jour dans une impasse; relève qu'un instrument de soutien aux missions est actuellement à l'étude, mais demande à la Commission et au service européen pour l'action extérieure (SEAE) de prendre davantage de mesures dans le sens de la mise en plac ...[+++]

8. raadt ten zeerste aan een gemeenschappelijk dienstencentrum en een geïntegreerd systeem voor hulpmiddelenbeheer op te richten om de inzetsnelheid en kostenefficiëntie van civiele missies te verbeteren; betreurt het dat dit initiatief tot een impasse heeft geleid; stelt vast dat momenteel wordt nagedacht over een missie-ondersteuningsplatform, maar vraagt de Commissie en de EDEO stappen te ondernemen voor de oprichting van een echt gemeenschappelijk dienstencentrum;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création de « Centres de guidance et de traitement » pluridisciplinaires (médecins, psychologues, assistants sociaux) permettrait incontestablement d'apporter une réponse appropriée aux impasses actuelles et de répondre aux attentes conjuguées du monde scientifique, des enceintes politiques et de la société civile.

De oprichting van multidisciplinaire « begeleidings- en behandelingscentra » (artsen, psychologen, maatschappelijke assistenten) zou ongetwijfeld een geschikte oplossing bieden voor de bestaande problemen en de verwachtingen van wetenschappers, politici en gewone mensen inlossen.


La création de « Centres de guidance et de traitement » pluridisciplinaires (médecins, psychologues, assistants sociaux) permettrait incontestablement d'apporter une réponse appropriée aux impasses actuelles et de répondre aux attentes conjuguées du monde scientifique, des enceintes politiques et de la société civile.

De oprichting van multidisciplinaire « begeleidings- en behandelingscentra » (artsen, psychologen, maatschappelijke assistenten) zou ongetwijfeld een geschikte oplossing bieden voor de bestaande problemen en de verwachtingen van wetenschappers, politici en gewone mensen inlossen.


3. fait observer que nombreuses sont les violations décrites qui constituent des crimes contre l'humanité et qu'elles sont commises depuis bien trop longtemps sous le regard impassible de la communauté internationale; appelle les États membres de l'Union et l'ensemble des membres de l'Assemblée générale des Nations unies à placer la souffrance du peuple nord‑coréen au centre de leurs priorités politiques et à veiller au suivi des recommandations formulées dans le rapport de la commission d'enquête du Conseil des droits de l'homme;

3. onderstreept het feit dat de beschreven schendingen, waarvan vele als misdaden tegen de menselijkheid worden erkend, al te lang plaatsvinden onder het toeziend oog van de internationale gemeenschap, en roept de EU-lidstaten en alle leden van de VN-Mensenrechtenraad ertoe op om het lijden van de Noord-Koreaanse bevolking een prioritaire plaats op de politieke agenda te geven en ervoor te zorgen dat de aanbevelingen van de onderzoekscommissie worden opgevolgd;


3. fait observer que nombreuses sont les violations décrites qui constituent des crimes contre l'humanité et qu'elles sont commises depuis bien trop longtemps sous le regard impassible de la communauté internationale; appelle les États membres de l'Union et l'ensemble des membres de l'Assemblée générale des Nations unies à placer la souffrance du peuple nord-coréen au centre de leurs priorités politiques et à veiller au suivi des recommandations formulées dans le rapport de la commission d'enquête du Conseil des droits de l'homme;

3. onderstreept het feit dat de beschreven schendingen, waarvan vele als misdaden tegen de menselijkheid worden erkend, al te lang plaatsvinden onder het toeziend oog van de internationale gemeenschap, en roept de EU-lidstaten en alle leden van de VN-Mensenrechtenraad ertoe op om het lijden van de Noord-Koreaanse bevolking een prioritaire plaats op de politieke agenda te geven en ervoor te zorgen dat de aanbevelingen van de onderzoekscommissie worden opgevolgd;


77. est convaincu que la feuille de route, assortie de solutions techniques ayant fait l'objet d'un accord, décidée en juillet 2012 par la centrale nucléaire d'Ignalina et NUKEM/GNS, constitue une étape importante dans le processus visant à surmonter l'impasse concernant le centre provisoire B1 de stockage du combustible usé;

77. beschouwt de in juli 2012 door de kerncentrale van Ignalina en NUKEM/GNS overeengekomen routekaart met door beide partijen onderschreven technische oplossingen een belangrijke stap in de richting van het doorbreken van de impasse met betrekking tot de faciliteit voor de opslag van gebruikte brandstof B1;


Le Parlement suit le développement de cette situation, et a débattu à de nombreuses reprises des conséquences d’une crise prolongée causée par la faillite des institutions, l’incapacité à élire un président de la République, l’impasse économique provoquée par l’occupation du centre commercial et administratif, et la crainte des attaques terroristes.

In het Parlement hebben we de situatie nauwlettend gevolgd en vele malen gedebatteerd over de gevolgen van een aanhoudende crisis die wordt veroorzaakt door de steeds slechter functionerende instellingen, het onvermogen tot het kiezen van een president van de republiek, de economische impasse als gevolg van de bezetting van het commerciële en bestuurlijke centrum, en de angst voor terroristische aanslagen.


w