Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'indemnisation sera accordée » (Français → Néerlandais) :

S'inspirant de la résolution (77) 27, la Convention reconnaît le principe de territorialité : l'indemnisation sera accordée par l'État sur le territoire duquel l'infraction a été commise.

Zich inspirerend op Resolutie (77) 27 erkent het Verdrag het territorialiteitsbeginsel : de schadeloosstelling wordt betaald door de Staat op wiens grondgebied het misdrijf is gepleegd.


S'inspirant de la résolution (77) 27, la Convention reconnaît le principe de territorialité : l'indemnisation sera accordée par l'État sur le territoire duquel l'infraction a été commise.

Zich inspirerend op Resolutie (77) 27 erkent het Verdrag het territorialiteitsbeginsel : de schadeloosstelling wordt betaald door de Staat op wiens grondgebied het misdrijf is gepleegd.


Le paragraphe 4 stipule que l'indemnisation sera égale à celle accordée aux « own nationals » et un paragraphe distinct est ajouté, qui rappelle une fois encore la clause NPF;

In paragraaf 4 is compensatie gelijk aan « own nationals » en er wordt een afzonderlijke paragraaf toegevoegd waar nog eens de MFN-clausule wordt onderlijnd;


L'indemnisation de la victime sera accordée pour tout accident lié à une prestation de soins.

De vergoeding van het slachtoffer kan worden toegekend voor elk ongeval dat een gevolg is van de verlening van zorgen.


La loi prévoit ainsi que l’indemnisation de la victime sera accordée pour tout accident lié à une prestation de soins.

Zo voorziet de wet dat het slachtoffer zal vergoed worden voor elk ongeval dat het gevolg is van het verlenen van gezondheidszorg.


C'est pourquoi aucune indemnisation de phénomènes de sécheresse ne sera accordée dans les États membres qui n'auront pas pleinement mis en œuvre l'article 9 de la directive 2000/60/CE concernant l'agriculture et qui ne garantiront pas la récupération intégrale des coûts des services liés à l'utilisation de l'eau fournis à l'agriculture.

Daarom mag geen steun voor door droogte veroorzaakte verliezen worden betaald in lidstaten die artikel 9 van Richtlijn 2000/60/EG niet volledig hebben omgezet in de landbouwsector en er niet op toezien dat de kosten van aan de landbouw geleverde waterdiensten volledig worden vergoed.


V. - Intervention pour tous les travailleurs Art. 13. Une indemnisation de 0,2479 EUR par journée de travail prestée effectivement sera en plus accordée à tous les employés, nonobstant le moyen de transport de et vers le lieu de travail.

V. - Tussenkomst voor alle werknemers Art. 13. Aan alle bedienden wordt daarenboven een vergoeding van 0,2479 EUR per werkelijk gepresteerde arbeidsdag betaald, ongeacht de wijze van verplaatsing van en naar het werk.


L’article 11, paragraphe 8, du règlement de la Commission (CE) n° 1857/2006 concernant l’application des articles 87 et 88 du Traité aux aides d’État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles indique qu’à partir du 1er janvier 2010, l’indemnisation offerte pour les pertes à cause de mauvaises conditions climatiques ne sera attribuée qu’aux agriculteurs ayant souscrit une assuranc ...[+++]

In artikel 11, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, wordt bepaald dat vergoedingen die aan landbouwers worden betaald voor verliezen die door ongunstige weersomstandigheden zijn veroorzaakt, vanaf 1 januari 2010 afhangen van het feit of de landbouwers een verzekering hebben afgesloten voor ten minste 50% van hun gemiddelde jaarlijkse productie of van hun gemiddelde jaarlijkse productiegerelateerde inkomen.


L'article 11, paragraphe 8, du règlement de la Commission (CE) n° 1857/2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles indique qu'à partir du 1 janvier 2010, l'indemnisation offerte pour les pertes à cause de mauvaises conditions climatiques ne sera attribuée qu'aux agriculteurs ayant souscrit une assurance ...[+++]

In artikel 11, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, wordt bepaald dat vergoedingen die aan landbouwers worden betaald voor verliezen die door ongunstige weersomstandigheden zijn veroorzaakt, vanaf 1 januari 2010 afhangen van het feit of de landbouwers een verzekering hebben afgesloten voor ten minste 50% van hun gemiddelde jaarlijkse productie of van hun gemiddelde jaarlijkse productiegerelateerde inkomen.


Art. 3. Dans les limites des crédits disponibles, l'indemnisation sera accordée aux exploitations dont la superficie des cultures fourragères représente plus de 60 % de la superficie agricole utile totale et sera calculée de manière suivante :

Art. 3. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, wordt de schadeloosstelling toegekend aan de landbouwbedrijven waarvan de oppervlakte aan voedergewassen meer dan 60 % van de totale landbouwnuttige oppervlakte omvat en wordt ze berekend op de volgende wijze :


w