Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'information parue dans la presse britannique selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

1) Comment réagissez-vous à l'information parue dans la presse britannique selon laquelle des demandeurs d'asile « afghans » achètent à grande échelle des faux documents devant prouver qu'ils sont menacés de mort par les Talibans ou qu'ils auraient travaillé pour les Américains ?

1) Hoe reageert u op het bericht in de Britse pers dat " Afghaanse" asielzoekers op grote schaal valse documenten aankopen die moeten bewijzen dat zij met de dood bedreigd zijn door de Taliban of voor de Amerikanen zouden hebben gewerkt?


Par ailleurs, l'intervenante souhaiterait que l'on dissipe la confusion suscitée par une information parue dans le Financial Times selon laquelle la Belgique ne serait pas partisane de l'imposition de sanctions financières à un État membre qui aurait mené une mauvaise politique budgétaire.

Verder wil zij meer duidelijkheid betreffende de verwarring die is ontstaan ten gevolge van een bericht in de Financial Times als zou België geen voorstander zijn van financiële sancties in geval van een slecht begrotingsbeleid van een lidstaat.


L'information récemment diffusée dans la presse francophone selon laquelle la Région wallonne comme la Commission communautaire française (la C.O.C.O.F) sont disposées à dégager des moyens pour Bruxelles promet une légère amélioration, mais la contribution promise par la Région wallonne, d'un montant situé entre 100 et 120 millions de francs, serait destinée à l'accueil des enfants de 0 à 3 ans et la contribution de la C.O.C.O.F. concernerait principalement la mise à dispo ...[+++]

De recente bekendmaking in de Franstalige pers dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschapscommissie (COCOF) voor wat Brussel betreft bereid zijn middelen ter beschikking te stellen, belooft een beetje beterschap, maar de bijdrage die het Waalse Gewest belooft ten belope van 100-120-miljoen is bestemd voor de kinderopvang van 0-3 jaar en de bijdrage van de COCOF zou voornamelijk betrekking hebben op het ter beschikking st ...[+++]


L'information récemment diffusée dans la presse francophone selon laquelle la Région wallonne comme la Commission communautaire française (la C.O.C.O.F) sont disposées à dégager des moyens pour Bruxelles promet une légère amélioration, mais la contribution promise par la Région wallonne, d'un montant situé entre 100 et 120 millions de francs, serait destinée à l'accueil des enfants de 0 à 3 ans et la contribution de la C.O.C.O.F. concernerait principalement la mise à dispo ...[+++]

De recente bekendmaking in de Franstalige pers dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschapscommissie (COCOF) voor wat Brussel betreft bereid zijn middelen ter beschikking te stellen, belooft een beetje beterschap, maar de bijdrage die het Waalse Gewest belooft ten belope van 100-120-miljoen is bestemd voor de kinderopvang van 0-3 jaar en de bijdrage van de COCOF zou voornamelijk betrekking hebben op het ter beschikking st ...[+++]


Selon des informations récemment parues dans la presse, le Vitrocentre de Romont et les Musées royaux d'Art et d'Histoire de Bruxelles viennent de régler un litige datant de plusieurs années.

Volgens informatie die recentelijk in de pers werd bekendgemaakt, hebben het Zwitserse Vitrocentre Romont en de Brusselse Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis een geschil geregeld dat al enkele jaren aansleepte.


Selon des informations parues dans la presse l'an dernier, M. Herwig Persoons aurait reçu une indemnité de licenciement de 180.000 euros.

In de pers verscheen afgelopen jaar het bericht dat de heer Herwig Persoons een ontslagvergoeding van 180.000 euro zou hebben ontvangen.


Selon des informations parues dans la presse début mai, les Masterplans pour les gares de Turnhout et de Herentals auraient été mis en veilleuse.

Begin mei verschenen er in de pers berichten over het feit dat de masterplannen voor de stations van Turnhout en Herentals on hold gezet zouden worden.


Embrayant sur la question de M. Van Den Driessche, qui cherchait à savoir si les ministres de l'Enseignement de la Communauté flamande et de la Communauté française se sont parlé après la réunion de commission du 10 avril 2008, M. Lambert aimerait avoir confirmation d'une information parue récemment dans la presse, selon laquelle M. Christian Dupont, ministre de l'Enseignement de la Communauté française, serait favorable au maintien de la situation actuelle.

In aansluiting op de vraag van de heer Van Den Driessche of de Vlaamse en de Franse gemeenschapsministers van Onderwijs elkaar, na de commissievergadering van 10 april 2008, hebben gesproken, wenst de heer Lambert van zijn kant bevestiging van een recent krantenbericht als zou de heer Christian Dupont, de Franse gemeenschapsminister van Onderwijs, de bestaande situatie wensen te bestendigen.


Selon des informations parues dans la presse le 21 août 2014, les États-Unis ont averti les pays utilisateurs de l'avion de combat F-16 de la possible apparition de fissures sur la version utilisée pour la formation, dont la Belgique possède dix esemplaires.

Op 21 augustus 2014 verscheen in de pers dat de Verenigde Staten landen waarschuwen met F-16's voor mogelijke scheurtjes in de gevechtsvliegtuigen.


Selon une information parue dans la presse, le nombre d'accidents de travail mortels dans le secteur de la maintenance est passé de 10 en 2006 à 21 en 2008. Ces chiffres ont été publiés par Eurostat sur la base des données de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail.

Volgens een bericht in de pers steeg het aantal dodelijke arbeidsongevallen in de onderhoudssector van 10 ongevallen in 2006 naar 21 in 2008, dit zijn cijfers die Eurostat bekendmaakte op basis van gegevens van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk.


w