Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'infraction peut désormais " (Frans → Nederlands) :

En outre, cette modification de la loi a élargi les moyens coercitifs disponibles, grâce auxquels l'AFCN peut désormais intervenir plus rapidement et plus efficacement lorsque ses inspecteurs constatent des infractions à la réglementation.

Verder voorzag de wetswijziging ook in een uitbreiding van de beschikbare handhavingsmiddelen, zodat het FANC nu sneller en krachtdadiger kan optreden wanneer haar inspecteurs inbreuken tegen de regelgeving vaststellen.


Grâce à la modification de la loi intervenue en 2013, le brouillage d'une plaque d'immatriculation constitue désormais une infraction du deuxième degré, sanctionnée par la perception immédiate d'une amende de 110 euros, une transaction de 120 euros et le juge peut infliger une amende de 120 à 1500 euros, assortie d'une déchéance facultative du droit de conduire.

Dankzij de wetswijziging in 2013 is het onleesbaar maken van de nummerplaat een overtreding van de tweede graad. Daaraan is een onmiddellijke inning van 110 euro verbonden, een minnelijke schikking van 120 euro, de rechter kan een geldboete opleggen van 120 euro tot 1 500 euro en een facultatief rijverbod.


Cela signifie que la loi prévoit désormais qu'en règle générale, une preuve obtenue irrégulièrement peut être prise en considération comme preuve d'une infraction sauf dans les trois cas limitatifs suivants (.) »).

Dit betekent dat voortaan bij wet wordt bepaald dat in de regel een onrechtmatig bewijs wel bijdraagt tot het bewijs van een misdrijf behoudens in drie limitatieve gevallen (.)». ).


Cela signifie que la loi prévoit désormais qu'en règle générale, une preuve obtenue irrégulièrement peut être prise en considération comme preuve d'une infraction sauf dans les trois cas limitatifs suivants (.) »).

Dit betekent dat voortaan bij wet wordt bepaald dat in de regel een onrechtmatig bewijs wel bijdraagt tot het bewijs van een misdrijf behoudens in drie limitatieve gevallen (.)». ).


Le Traité prévoit désormais de manière explicite que la Conseil peut adopter des règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions et aux sanctions pénales en matière de criminalité organisée, de terrorisme et de trafic de drogues.

Verder bepaalt het Verdrag uitdrukkelijk dat de Raad minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel mag aannemen.


En effet, si l'on peut désormais obtenir devant le juge pénal une médiation ayant pour objet un dommage qui découle d'une infraction sans en être un élément constitutif, cela reviendrait à conférer au ministère public un pouvoir de médiation en matière civile.

Spreker vraagt of voorliggende wetsontwerpen de bevoegdheidsverdeling wijzigen. Kan men nu een bemiddeling bekomen voor de strafrechter voor de schade die het gevolg is van een misdrijf, zonder een constitutief element te zijn van het misdrijf ? Hierdoor zou het openbaar ministerie de bevoegdheid van bemiddeling krijgen in burgerlijke zaken.


La partie requérante dénonce en premier lieu le fait que, pour les infractions commises avant le 1 mai 2000, en cas de récidive aussi - mais non en cas de non-respect d'un ordre de cessation -, la plus-value que le bien a obtenue par suite de l'infraction peut désormais être demandée au lieu de la réparation en nature, alors que cela n'était pas possible par le passé.

De verzoekende partij beklaagt zich allereerst erover dat voor misdrijven gepleegd vóór 1 mei 2000 voortaan ook in geval van herhaling - maar niet bij het niet-naleven van een bevel tot staking - de meerwaarde die het goed door het misdrijf heeft verkregen kan worden gevorderd, in plaats van het herstel in natura, terwijl dat in het verleden niet mogelijk was.


La personne physique qui est poursuivie pour des infractions commises, ni sciemment ni volontairement, après l'entrée en vigueur de la loi du 4 mai 1999 peut éventuellement bénéficier de la cause exclusive de peine créée par son article 2, alinéa 2, 1ère phrase, parce que cette loi désigne désormais deux auteurs possibles d'une infraction pénale : la personne physique et la personne morale pour le compte de laquelle elle a agi.

De natuurlijke persoon die wordt vervolgd wegens misdrijven die niet wetens en willens en na de inwerkingtreding van de wet van 4 mei 1999 zijn gepleegd, kan eventueel de bij artikel 2, tweede lid, eerste zin ervan, ingevoerde strafuitsluitingsgrond genieten, omdat die wet voortaan twee mogelijke daders voor een strafbaar feit aanwijst : de natuurlijke persoon en de rechtspersoon voor wiens rekening deze heeft gehandeld.


Les procédures ont déjà été améliorées ces dernières années en étroite collaboration avec les mutualités. Par exemple, le fonctionnaire dirigeant du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, le SECM, peut désormais infliger des sanctions lorsque les infractions portent sur un montant inférieur à 35 000 euros.

Voortaan kan de leidend ambtenaar van de DGEC, de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle, sancties opleggen wanneer de inbreuken slaan op een bedrag lager dan vijfendertigduizend euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infraction peut désormais ->

Date index: 2023-12-15
w