Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'instant pas dire quelles sanctions " (Frans → Nederlands) :

En conséquence, je ne peux pour l'instant pas dire quelles sanctions seront prévues.

Bijgevolg kan ik u op dit ogenblik niet antwoorden welke sancties voorzien zullen worden.


Je ne suis pas en mesure de vous dire quelles sanctions sont prises dans quelles régions.

Ik kan u niet meedelen welke sancties in welke regio's worden opgelegd.


Dans l'affirmative, le ministre peut-il nous dire quelles sanctions seront temporairement ou non suspendues ?

Zo ja, kan de minister verduidelijken welke sancties al dan niet tijdelijk zullen worden opgeschort?


2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure ro ...[+++]

2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken? 3. Worden er, meer in het algemeen, preventiemaatregelen genomen om de bestuur ...[+++]


Sont visées toutes les décisions prises par les administrations subordonnées en matière de discipline, quelle que soit la nature de la décision (par ex (non exhaustif) : le prononcé d'une sanction disciplinaire, le classement sans suite, l'acquittement, une décision « avant dire droit » telle qu'une décision d'entendre des témoins, de siéger à huis clos, .), la catégori ...[+++]

Bedoeld worden alle beslissingen genomen door de ondergeschikte besturen inzake tucht, ongeacht de aard van de beslissing (b.v (niet exhaustief) : opleggen van een tuchtstraf, een sepotbeslissing, een vrijspraak, een « beslissing alvorens recht te doen » zoals een beslissing tot het horen van getuigen, zitting houden met gesloten deuren, .), de categorie van personeelslid van de lokale politie ten aanzien van wie deze tuchtbeslissing is genomen (i.e. inzonderheid ten aanzien van een lid van het operationeel dan wel van het administratief en logistiek kader of ten aanzien van een hulpagent), .Inzonderheid worden alle beslissingen bedoeld ...[+++]


Considérant que la période de session du Parlement européen ne précède la réunion du Conseil européen que de quelques jours, la Présidence pourrait-elle dire si le Conseil est parvenu à des décisions – et, dans l'affirmative, à quelles décisions – concernant l'éventualité de sanctions contre la Turquie au cas où elle ne s'acquitterait pas de ses obligations?

Kan het voorzitterschap van de Raad - gelet op het feit dat de plenaire vergadering van het Europees Parlement vlak vóór de top van de Europese Raad plaatsvindt - mededelen of de Raad besluiten heeft genomen - en zo ja welke - inzake mogelijk sancties tegen Turkije, mocht het zijn verplichtingen niet nakomen?


La Commission est au courant de ce problème, mais n’est pas en mesure, pour l’instant, de déterminer l’étendue de la situation ni de dire dans quelles proportions d’autres chauffeurs sont affectés.

De Commissie is zich bewust van deze zaak maar bevindt zich niet in de positie om in dit stadium de ernst van de situatie vast te stellen of te weten in welke mate andere bestuurders hiervan gevolgen ondervinden.


Pour l'instant, je ne suis pas en mesure de vous dire quelle est la situation spécifique de la Lituanie en la matière mais je suis tout à fait disposé à vous répondre par écrit sur la Lituanie et la Charte sociale.

Ik kan u niet zeggen hoe het op dit ogenblik met Litouwen staat, maar ben graag bereid uw vraag over Litouwen en het Sociaal Handvest schriftelijk te beantwoorden.


À la question de savoir si le ministre, en accord avec l'UE, envisage d'étendre les sanctions contre la Biélorussie, et si oui, à quelles mesures supplémentaires pense le gouvernement, le ministre répond que, pour l'instant, des sanctions européennes sont appliquées et que, depuis 1997 des contacts ministériels entre les pays de l'Union et la Biélorussie sont interdits.

Op de vraag of de minister in samenspraak met de EU de sancties tegenover Wit-Rusland overweegt uit te breiden en zo ja aan welke bijkomende maatregelen de regering denkt, antwoordt de minister dat er momenteel EU-sancties van kracht zijn en dat sedert 1997 ministeriële contacten tussen de EU-landen en Wit-Rusland verboden zijn.


Quelle ne fut donc pas ma surprise quand j'ai constaté que la Commission des sanctions ne pouvait agir pour l'instant, le mandat de ses membres étant venu à échéance.

Groot was dan ook mijn verbazing toen ik vaststelde dat de sanctiecommissie, die eigenlijk instaat voor de afronding van dit soort zaken, momenteel niet kan optreden omdat het mandaat van haar leden verstreken is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'instant pas dire quelles sanctions ->

Date index: 2023-01-02
w