Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intermédiaire de l'approche articulée autour » (Français → Néerlandais) :

Pour garantir sa résilience et sa stabilité, il faut donc adopter une approche spécifique et ciblée articulée autour de deux mesures convergentes.

Dit vereist een specifieke, gerichte aanpak op basis van twee convergerende maatregelen om de veerkracht en stabiliteit ervan te verzekeren.


Dans la mesure où « l'artiste » n'est nulle part défini, on privilégiera une approche articulée autour de l'activité ou du projet artistique mené.

Aangezien « de kunstenaar » nergens wordt gedefinieerd, zal de voorkeur worden gegeven aan een welbepaalde aanpak in verband met bepaalde artistieke activiteiten of projecten.


Dans la mesure où « l'artiste » n'est nulle part défini, on privilégiera une approche articulée autour de l'activité ou du projet artistique mené.

Aangezien « de kunstenaar » nergens wordt gedefinieerd, zal de voorkeur worden gegeven aan een welbepaalde aanpak in verband met bepaalde artistieke activiteiten of projecten.


La politique du gouvernement en matière de coopération au développement est articulée autour de deux grands axes: une approche fondée sur les droits (Rights-Based Approach) et une croissance économique durable et inclusive.

Het Belgisch beleid inzake ontwikkelingssamenwerking volgt twee assen: een rechtenbenadering (Rights-Based Approach) en duurzame en inclusieve groei.


On trouve au cœur même de notre action une double approche, articulée autour de l’assainissement des finances publiques et de la mise en place de mesures de relance de la croissance.

Onze strategie bestaat uit twee onderdelen: sanering van de overheidsfinanciën en groeibevorderende maatregelen.


La Commission propose d’adopter une approche proactive à l’égard de la politique industrielle, articulée autour des quatre grands axes suivants:

De Commissie stelt een proactieve benadering van het industriebeleid voor op basis van de volgende vier hoofdelementen:


La Commission propose d’adopter une approche proactive à l’égard de la politique industrielle, articulée autour des quatre grands axes suivants:

De Commissie stelt een proactieve benadering van het industriebeleid voor op basis van de volgende vier hoofdelementen:


Les jeunes recommandent par ailleurs le lancement d'une campagne de sensibilisation sur le thème "consommer autrement et moins", articulée autour d'un message adapté et d'une approche par tranche d'âge.

Daarnaast bevelen de jongeren aan om een sensibiliseringscampagne over anders en minder consumeren op te starten, met een aangepaste boodschap en aanpak per leeftijdsgroep.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié u ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


C'est ce que constate le Rapport sur la compétitivité de l'industrie européenne des textiles et de l'habillement qui vient d'être adopté par la Commission1. Après avoir attiré l'attention sur la situation préoccupante de cette filière dans la Communauté, la Commission rappelle la nécessité de poursuivre les actions d'appui déjà entamées et propose un ensemble de mesures articulées autour d'une approche globale pour renforcer la compétitivité internationale du secteur.

Tot die conclusie komt het verslag over het concurrentievermogen van de Europese kleding- en textielindustrie dat zopas door de Commissie is goedgekeurd(1). Na de aandacht te hebben gevestigd op de verontrustende situatie van deze bedrijfstak in de Gemeenschap, wijst de Commissie nogmaals op de noodzaak om de huidige ondersteuning voort te zetten en stelt zij een pakket maatregelen voor in het kader van een algemene aanpak ter versterking van de internationale concurrentiepositie van de sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intermédiaire de l'approche articulée autour ->

Date index: 2020-12-11
w