Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intervenant se pose toutefois encore quelques questions " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant se pose toutefois encore quelques questions relatives à l'organisation, par la Belgique, de sa propre sécurité : l'une des principales mesures de protection prévues consiste à avaler des comprimés d'iode pour réduire l'absorption, par le corps, de substances radioactives.

Het lid heeft echter nog een aantal vragen bij de organisatie van de eigen Belgische beveiliging : één van de belangrijkste veiligheidsmaatregelen is het innemen van jodiumtabletten om de opname van radioactieve stoffen door het lichaam te verminderen.


L'intervenant se pose toutefois encore quelques questions relatives à l'organisation, par la Belgique, de sa propre sécurité : l'une des principales mesures de protection prévues consiste à avaler des comprimés d'iode pour réduire l'absorption, par le corps, de substances radioactives.

Het lid heeft echter nog een aantal vragen bij de organisatie van de eigen Belgische beveiliging : één van de belangrijkste veiligheidsmaatregelen is het innemen van jodiumtabletten om de opname van radioactieve stoffen door het lichaam te verminderen.


Je me pose toutefois encore quelques questions.

Toch bleef ik met enkele vragen zitten.


L'intervenant a toutefois encore quelques questions à propos du cadre dans lequel les méthodes en question pourront être appliquées.

Spreker heeft echter nog steeds vragen bij het kader waarin deze methoden mogen worden aangewend.


L'intervenant a toutefois encore quelques questions à propos du cadre dans lequel les méthodes en question pourront être appliquées.

Spreker heeft echter nog steeds vragen bij het kader waarin deze methoden mogen worden aangewend.


La question se pose toutefois de savoir s'il ne faut pas déduire, notamment du considérant 38 dudit arrêt, que « le fait d'admettre la recevabilité d'une offre non conforme à des conditions impératives » est de nature à porter atteinte aux principes de transparence et d'égalité pendant la suite de la procédure d'attribution, dès lors que le fait d'accepter encore une telle offre (le cas échéant, après régularisation) « priverait de toute utilité la fixation de conditions i ...[+++]

De vraag is evenwel of, onder meer uit overweging 38 van het betrokken arrest, niet moet worden afgeleid dat het "toelaatbaar achten van een inschrijving die niet voldoet aan de dwingende eisen" van aard is om de beginselen van transparantie en gelijkheid in het gedrang te brengen tijdens het verdere verloop van de gunningsprocedure, aangezien het alsnog aanvaarden van dergelijke offerte (in voorkomend geval na regularisatie) "aan de vaststelling van dwingende voorwaarden in de aanbestedingsprocedure elk nut [zou] ontnemen".


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous soutenons les négociations de cet accord de libre-échange avec l'Inde, qui doit être ambitieux mais qui pose néanmoins encore quelques questions.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij steunen de onderhandelingen over dit vrijhandelsakkoord met India.


Toutefois, nous sommes encore loin du but et cette question restera d'actualité pendant quelque temps.

We zijn er echter nog niet, en we zullen nog enige tijd met dit probleem geconfronteerd blijven.


Toutefois, j’ai encore quelques questions, surtout en ce qui concerne la divergence entre la déclaration que vient de faire Mme Oomen-Ruijten et la recommandation de placer la politique des retraites sous l’égide de la gouvernance économique européenne.

Toch blijf ik wel met vragen zitten, en met name het verschil tussen de statements van mevrouw Oomen zojuist en de aanbeveling om het pensioenbeleid onderdeel te laten maken van een Europees economisch bestuur.


- Je ne vais pas reprendre l’ensemble des sujets que nous avons débattus, mais simplement remercier les intervenants - ou, du moins, la plupart d’entre eux - pour leur appui et répondre à quelques points précis ou à quelques-unes des questions posées par les orateurs.

– (FR) Ik zal de reeds besproken onderwerpen niet opnieuw met u doornemen. Allereerst wil ik de sprekers – of in ieder geval de meeste van hen - bedanken voor hun bijdrage. Verder wil ik ingaan op een aantal specifieke vragen en opmerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant se pose toutefois encore quelques questions ->

Date index: 2024-10-14
w