Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intéressé sera soumis " (Frans → Nederlands) :

A cette fin, la consultation du public est prévue selon les modalités suivantes : 1° l'agence établit un projet de règlement de gestion, modifie ou révise un règlement de gestion existant et associe à l'établissement de ce projet les organismes publics et privés, institutions, organisations sociales de droit privé et les groupements sociaux et de la société civile les plus intéressés ; 2° un projet de règlement de gestion ou un projet de modification ou de révision d'un règlement de gestion est publié par extrait au Moniteur belge par l'agence, après approbation par le Ministre, avec en annexe la publication de la manière dont ...[+++]

Daarvoor wordt voorzien in publieke inspraak op de volgende wijze : 1° het agentschap stelt een ontwerp van beheerregeling op, wijzigt of herziet een bestaande beheerregeling en betrekt bij de opmaak van dat ontwerp de meest belanghebbende overheidsorganen, instellingen, privaatrechtelijke organisaties en sociale en maatschappelijke groeperingen; 2° een ontwerp van beheerregeling of een ontwerp van wijziging of herziening van een beheerregeling wordt, na goedkeuring door de minister, door het agentschap, bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met daarbij de bekendmaking gevoegd van de wijze waarop het ontwerp onderworp ...[+++]


Dès que les deux SPF intéressés auront atteint un consensus au sujet du code et du système de traitement des plaintes, le dossier sera soumis au Conseil des ministres et à la concertation syndicale.

Van zodra de twee betrokken FOD's een consensus zullen hebben bereikt omtrent de code en het systeem van de klachtenbehandeling zal het dossier aan de Ministerraad en aan het syndicaal overleg worden voorgelegd.


Tout différend entre deux ou plusieurs membres au sujet de l'interprétation et de l'application du présent accord, qui ne pourrait être réglé par l'entremise de la Conférence, sera soumis, à la demande de l'une des parties au différend, à la Cour internationale de Justice, à moins que les membres intéressés ne conviennent d'un autre mode de règlement dans un délai raisonnable.

Ieder geschil tussen twee of meer Leden in verband met de interpretatie en de toepassing van deze Overeenkomst, dat niet door bemiddeling van de Conferentie kan worden geregeld, zal, op verzoek van een van de partijen bij het geschil, aan het Internationaal Hof van Justitie worden voorgelegd, tenzij de betrokken Leden het eens werden over een andere manier van regelen binnen een redelijke termijn.


Tout différend entre deux ou plusieurs membres au sujet de l'interprétation et de l'application du présent accord, qui ne pourrait être réglé par l'entremise de la Conférence, sera soumis, à la demande de l'une des parties au différend, à la Cour internationale de Justice, à moins que les membres intéressés ne conviennent d'un autre mode de règlement dans un délai raisonnable.

Ieder geschil tussen twee of meer Leden in verband met de interpretatie en de toepassing van deze Overeenkomst, dat niet door bemiddeling van de Conferentie kan worden geregeld, zal, op verzoek van een van de partijen bij het geschil, aan het Internationaal Hof van Justitie worden voorgelegd, tenzij de betrokken Leden het eens werden over een andere manier van regelen binnen een redelijke termijn.


En outre, l'intéressé sera soumis à un examen médical en vue de vérifier s'il remplit toujours les conditions de reconnaissance de son incapacité de travail à la date de l'examen médical auquel il sera convoqué à la suite de la constatation de l'activité non autorisée et ultérieurement.

Bovendien zal de betrokkene onderworpen worden aan een geneeskundig onderzoek om na te gaan of hij nog altijd de voorwaarden tot erkenning van zijn arbeidsongeschiktheid vervult op de datum van het geneeskundig onderzoek waartoe hij zal opgeroepen worden ingevolge de vaststelling van de niet toegelaten activiteit en later.


Le Service citoyen volontaire cible les jeunes de 18 à 25 ans car, jusqu'à 18 ans, le jeune est soumis à l'obligation scolaire et, au-delà de 25 ans, il aura le plus souvent entamé sa carrière professionnelle et sera peu intéressé par le Service citoyen volontaire.

De vrijwillige burgerdienst mikt op de jongeren van 18 tot 25 jaar want tot 18 jaar zijn jongeren leerplichtig en na 25 jaar hebben ze meestal al een beroepscarrière aangevat en hebben ze nog weinig interesse voor de vrijwillige burgerdienst.


En ce qui concerne le CIRDI, la Chine est d'avis que Hong Kong n'a pas compétence pour adhérer elle-même à ce Centre, et que les différends relatifs aux investissements intéressant Hong Kong ne peuvent être soumis au CIRDI que par Pékin, ce qui ne sera possible qu'après que la Chine aura recouvré son entière souveraineté sur Hong Kong.

Wat het CIRDI betreft is China de mening toegedaan dat Hong Kong niet bevoegd is om zelf tot dit Centrum toe te treden, en dat investeringsgeschillen voor Hong Kong alleen door Beijing bij het CIRDI kunnen ingediend worden en dit zal pas mogelijk zijn nadat China de volledige souvereiniteit over Hong Kong zal terug hebben.


Tout différend entre deux ou plusieurs membres au sujet de l'interprétation et de l'application du présent accord, qui ne pourrait être réglé par l'entremise de la Conférence, sera soumis, à la demande de l'une des parties au différend, à la Cour internationale de Justice, à moins que les membres intéressés ne conviennent d'un autre mode de règlement dans un délai raisonnable.

Ieder geschil tussen twee of meer Leden in verband met de interpretatie en de toepassing van deze Overeenkomst, dat niet door bemiddeling van de Conferentie kan worden geregeld, zal, op verzoek van een van de partijen bij het geschil, aan het Internationaal Hof van Justitie worden voorgelegd, tenzij de betrokken Leden het eens werden over een andere manier van regelen binnen een redelijke termijn.


La commission peut décider que le cas lui sera soumis sans enquête préalable quand il y a certitude que l'intéressé a demandé son immatriculation à l'ONSS comme employeur et que, au vu des renseignements dont on dispose, il apparaît clairement que le personnel engagé est très limité (catégorie 1 à 19 travailleurs) et rien ne permet de supposer que l'intéressé ne remplira pas ses obligations fiscales et sociales.

De commissie kan beslissen dat het geval haar zonder voorafgaand onderzoek wordt voorgelegd wanneer vaststaat dat de betrokkene zijn inschrijving bij de RSZ als werkgever heeft gevraagd en dat, gelet op de inlichtingen waarover men beschikt, er duidelijk blijkt dat het aangeworven personeel zeer beperkt is (categorie 1 tot 19 werknemers) en dat niets laat vermoeden dat de betrokkene zijn fiscale en sociale verplichtingen niet zal nakomen.


2. Lorsque les nouvelles activités deviennent les activités principales de l'intéressé et que les activités initiales ne sont plus exercées qu'à titre accessoire, il va de soi que l'intéressé sera à nouveau soumis à la procédure de cinq ans décrite au point II, avant d'obtenir une autorisation de séjour définitive.

2. Indien deze nieuwe zelfstandige activiteiten, de hoofdactiviteiten worden en de oorspronkelijk aangevatte activiteiten ten accessoire titel uitgeoefend worden, spreekt het voor zich dat de betrokkene opnieuw een termijn van vijf jaar dient te doorlopen alvorens in aanmerking te komen voor een definitieve verblijfsvergunning (zie punt II).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé sera soumis ->

Date index: 2021-02-22
w