Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui sera soumis » (Français → Néerlandais) :

Le candidat disposera d'un temps de préparation de 60 minutes avant la sélection afin d'étudier et de préparer un dossier qui lui sera soumis.

De kandidaat zal vóór de selectie over 60 minuten beschikken om een dossier te bestuderen en voor te bereiden dat hem/haar wordt overhandigd.


Lorsqu’un formulaire de plainte électronique sera soumis sur la plateforme de RLL, celle-ci contactera rapidement le défendeur et lui demandera une réponse.

Zodra het elektronische klachtenformulier bij het ODR-platform is ingediend, zal het platform snel contact opnemen met de respondent en om zijn reactie verzoeken.


A l'inverse, un gestionnaire de petite taille sera quant à lui uniquement soumis au régime allégé prévu par les articles 106 à 112 de la loi du 19 avril 2014.

Een kleinschalige beheerder zal daarentegen alleen onderworpen zijn aan de minder zware regeling uit de artikelen 106 tot 112 van de wet van de 19 april 2014.


Ces adaptations du droit interne au Statut seront examinées par la section de législation du Conseil d'Etat lorsque l'avant-projet de loi lui sera soumis.

Die aanpassingen van het interne recht aan het Statuut zullen door de afdeling wetgeving van de Raad van State worden onderzocht wanneer hieraan het voorontwerp van wet zal worden voorgelegd.


La commission est également convenue, qu'en cas de contestation de la qualification d'un projet dans une des Chambres, le problème lui sera soumis et que la Chambre concernée ne procédera pas unilatéralement à une requalification.

De commissie sprak ook af dat wanneer de kwalificatie van een ontwerp betwist werd in één van de Kamers, het probleem aan haar zou worden voorgelegd en dat de betrokken Kamer niet eenzijdig zou overgaan tot een herkwalificering.


Ces adaptations du droit interne au Statut seront examinées par la section de législation du Conseil d'Etat lorsque l'avant-projet de loi lui sera soumis.

Die aanpassingen van het interne recht aan het Statuut zullen door de afdeling wetgeving van de Raad van State worden onderzocht wanneer hieraan het voorontwerp van wet zal worden voorgelegd.


Avant cela, le Conseil sera saisi de projets de décision pour approbation et pour signature de l'accord qui lui seront soumis par la Commission.

Voorafgaand aan de ondertekening zal de Raad zich moeten buigen over de ontwerpbesluiten ter goedkeuring en ondertekening die de Commissie zal voorleggen.


La Commission se prononcera de façon définitive sur les mesures en question sur la base du plan de restructuration qui lui sera soumis.

De Commissie zal, op basis van dat herstructureringsplan, een definitief standpunt innemen over de steun die is verleend.


En cas de communication au sens de ce qui est prévu dans l'amendement, l'avocat-curateur sera soumis, outre au contrôle du tribunal portant sur le risque de conflit d'intérêts et l'impartialité que l'on peut attendre de lui dans l'exercice de son mandat (il restera soumis personnellement dans ce cadre-là aux règles déontologiques spécifiques de sa profession), aux règles déontologiques spécifiques de cette profession concernant les associations, les sociétés d'avocats, les liens de collaboration, la représentation conjointe du même client et les problèmes visés ici qui peuvent être soulevés en ce ...[+++]

Door de mededeling, als in het amendement voorgesteld, zal de advocaat-curator, naast het toezicht van de rechtbank op de mogelijke tegenstrijdigheid van belangen en de onpartijdigheid die van hem in eigen hoofde in de uitoefening van het mandaat mag worden verwacht (en waarbij hij persoonlijk al evenzo onderworpen is en blijft aan de eveneens hierbij toepasselijke deontologische regels van zijn beroep) onderworpen zijn (en voor wat het mandaat betreft onderworpen blijven) aan de specifieke deontologische regels van het beroep inzake associaties, advocatenvennootschappen, samenwerkingsverbanden, gezamenlijk optreden voor dezelfde cliënt ...[+++]


Un autre chantier important qui sera mis en œuvre au sein de l'Agence des médicaments est la réforme de la commission des médicaments, entreprise en vue de lui assurer une professionnalisation plus poussée et une expertise professionnelle beaucoup plus grande dans l'évaluation des dossiers qui lui sont soumis.

Een andere belangrijke werf die in gang zal gezet worden in het Agentschap voor Geneesmiddelen is de hervorming van de geneesmiddelencommissie, waar een verdere professionalisering beoogd wordt en waarbij veel meer professionele expertise betrokken zal worden bij de beoordeling van de voorgelegde dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera soumis ->

Date index: 2020-12-20
w