Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérieur pourra vous donner » (Français → Néerlandais) :

Mon collègue le ministre de l'Intérieur pourra vous donner les informations sur la fréquence et la localisation de ces opérations.

Mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken kan u gegevens verstrekken over de frequentie en de lokalisatie van deze operaties.


Le ministre de la Justice pourra vous donner plus de détails sur ce point.

De minister van Justitie zal u hierover meer details kunnen geven.


Pourriez-vous me donner la position que votre gouvernement défendra lors des prochains Conseils européens sur l'avenir de l'espace Schengen tant sur le plan intérieur que sur le renforcement des frontières extérieures de cet espace, couplé avec une politique d'asile solidaire et coordonnée au niveau européen?

Welk standpunt zal uw regering verdedigen op de volgende Europese raadsvergaderingen over de toekomst van het Schengengebied, zowel wat de interne werking ervan betreft als de versterking van de buitengrenzen van de Schengenruimte, gekoppeld aan een solidair en EU-breed asielbeleid?


Pour vous donner une idée de l'ampleur de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, j'ai recensé un certain nombre de chiffres à votre intention : Certains concernent les femmes européennes : - 33 % sont victimes de violence corporelle ou sexuelle, quel qu'en soit l'auteur ; - 14 % sont victimes de violence sexuelle avant l'âge de quinze ans ; - 55 % sont victimes d'intimidation sexuelle depuis l'âge de quinze ans ; - 22 % des femmes européennes ont été victimes de violences entre partenaires (violences corporelles et/ou sexuelles à l'intérieur du couple) à partir ...[+++]

Om u een beeld te geven van de omvang van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, heb ik een aantal cijfers voor u opgelijst : Een aantal cijfers voor Europese vrouwen : - 33 % werd slachtoffer van lichamelijk en / of seksueel geweld, ongeacht wie de dader is ; - 14 % werd slachtoffer van seksueel geweld voor de leeftijd van vijftien jaar ; - 55 % werd slachtoffer van seksuele intimidatie sinds de leeftijd van vijftien jaar ; - vanaf de leeftijd van vijftien jaar is 22 % van de Europese vrouwen slachtoffer van partnergeweld (lichamelijk en / of seksueel geweld binnen een koppel) ; - 20 % van de vrouwen tussen achttien en negenentwi ...[+++]


Un niveau élevé de protection du consommateur améliorera la qualité des produits et fortifiera la confiance du consommateur, ce qui ne pourra que donner un coup de fouet à l’efficacité du marché intérieur.

Met een hoog niveau van consumentenbescherming worden producten beter, het consumentenvertrouwen hoger en gaat de doeltreffendheid van de interne markt er als geheel op vooruit.


Voilà les réponses, Madame la présidente, sur ce problème important, qui est un des éléments clés du marché intérieur, et je voulais dire cela au moment où nous nous préparons, avec vous, avec le Conseil, à donner une impulsion au marché intérieur, à le conforter, à lui donner une approche plus concrète au profit des petites et moyennes entreprises et des citoyens.

Tot zover mijn antwoord, mevrouw de Voorzitter, over dit belangrijke onderwerp, dat een essentieel onderdeel is van de interne markt. Ik wilde u dit zeggen op dit moment, waarop wij bezig zijn met u en met de Raad de interne markt een impuls te geven en deze te versterken, en er een meer concrete invulling aan te geven in het belang van het midden- en kleinbedrijf en de burgers.


Mon collègue le ministre de l'Intérieur pourra vous donner les informations sur la fréquence et la localisation de ces opérations.

Mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken kan u gegevens verstrekken over de frequentie en de lokalisatie van deze operaties.


Je vous demande cependant de comprendre que la Commission ne pourra pas se pencher pleinement sur les amendements déposés juste avant l’expiration du délai de soumission et que, par conséquent, je ne peux vous donner l’avis de celle-ci sur ces derniers. Cela étant, nous exprimerons notre position le plus rapidement possible sur les amendements qui ont obtenu une majorité des votes.

We zullen echter zo snel mogelijk ons standpunt formuleren ten aanzien van de amendementen waarvoor een meerderheid stemt.


Ceux d’entre nous qui souhaitent pousser en faveur de l’achèvement du marché intérieur en tant que pierre angulaire de la stratégie de Lisbonne, comme exposé dans le rapport Kok et dans tant d’autres rapports du Conseil, souhaiteraient que vous nous disiez, de votre point de vue interne, comment il se fait que le gouvernement de certains États membres, dont les Premiers ministres assistent à ces grandes réunions du Conseil et font des déclarations quant à l’importance d’achever le marché intérieur, notamment le marché intérieur des services, sont extrêmement réticents, lorsqu’ils se voient ...[+++]

Diegenen onder ons die de voltooiing van de interne markt nastreven als de hoeksteen van de Lissabon-strategie, zoals uiteengezet in het verslag-Kok en in vele verslagen van de Raad, willen graag dat u ons op basis van de informatie waarover u beschikt vertelt waarom de regeringen van de lidstaten zich zo onwillig opstellen, terwijl zij toch worden uitgenodigd om consumenten toegang te geven tot verkoopacties, kortingsaanbiedingen en andere productpromoties in andere landen van de Europese Unie zodat ook hun eigen consumenten hiervan kunnen profiteren? Het zijn immers de premiers van diezelfde lidstaten die deze grootse bijeenkomsten van de Raad bijwonen en ...[+++]


Avant de vous donner la parole, Monsieur le rapporteur, je dois vous signaler que, conformément à l’ordre du jour établi par la Conférence des présidents, à 17 heures exactement, nous allons interrompre le débat pour donner la parole au représentant de la Commission pour une communication concernant les services dans le marché intérieur.

Alvorens u het woord te geven, mijnheer de rapporteur, moet ik u erop wijzen dat we, in overeenstemming met de agenda die is vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, het debat om 17.00 uur zullen onderbreken om het woord te geven aan de afgevaardigde van de Commissie voor een mededeling over de diensten in de interne markt.




D'autres ont cherché : ministre de l'intérieur     l'intérieur     pourra vous donner     justice     plan intérieur     pourriez-vous me donner     sexuelles à l'intérieur     pour     pour vous donner     marché intérieur     qui ne     pourra que donner     donner     commission ne     peux vous donner     tant que pierre     invités à donner     débat pour     vous donner     l'intérieur pourra vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérieur pourra vous donner ->

Date index: 2023-06-17
w