Dans ce contexte, et étant donné que l’Irlande est une île et que sans exportations d’animaux vivants, un cartel pourra vivre de ses rentes, en particulier pour les prix du bœuf et du mouton, pouvez-vous nous donner un espoir de voir cette question examinée ou résolue par un compromis avant le vote sur le traité de Lisbonne, qui aura lieu le 2 octobre?
Kunt u ons, gezien dit punt en gezien het feit dat Ierland een eiland is, en dat er zonder export van levend vee een ‘knus’ kartel in werking zal treden, met name voor wat betreft de prijzen van rundvlees en schapenvlees, enige hoop geven dat dit zal worden aangepakt of dat er een regeling zal komen voordat het referendum over het Verdrag van Lissabon op 2 oktober zal plaatsvinden?