2. regrette que, contrairement à ce qu’elle avait annoncé, la Commission européenne n’ait pas engagé ou ne compte pas engager de procédure pour concurrence déloyale en cas d’avantages fiscaux ou d’exonérations fiscales et demande l’examen, dans l’Union européenne, des distorsions de concurrence résultant de la politique fiscale qui sont contraires aux principes du marché intérieur ou à l’esprit communautaire;
2. betreurt het dat de Commissie niet, zoals zij had aangekondigd, werkelijk een procedure heeft geopend wegens concurrentievervalsing in de vorm van fiscale bevoordelingen of belastingvrijstellingen; verlangt daarom een onderzoek naar de door het fiscaal beleid veroorzaakte concurrentievervalsingen in de EU, welke noch met het beginsel van de binnenmarkt, noch met de geest van de communautaire Verdragen in overeenstemming zijn;