Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérêt général ces deux commissaires de gouvernement pourront également introduire » (Français → Néerlandais) :

Hormis les compétences ordinaires qui leurs sont traditionnellement octroyées (recours de légalité et dans l'intérêt général), ces deux commissaires de gouvernement pourront également introduire un recours contre une décision prise par ces institutions lorsqu'elle concerne une matière culturelle.

Behalve de gewone bevoegdheden die hen traditioneel toegekend worden (wettelijk beroep en algemeen belang), zullen beide regeringscommissarissen ook een beroep kunnen instellen tegen een beslissing van deze instellingen wanneer zij een culturele aangelegenheid betreft.


Chaque commissaire du gouvernement peut introduire, auprès du membre du gouvernement qui l'a nommé, un recours suspensif contre toute décision qu'il estime contraire aux lois, aux arrêtés, aux statuts, au contrat de gestion, au plan d'entreprise ou à l'intérêt général.

Elke regeringscommissaris kan bij het regeringslid dat hem heeft benoemd, schorsend beroep aantekenen tegen elke beslissing die hij strijdig acht met de wetten, de besluiten, de statuten, het beheerscontract, het ondernemingsplan of het algemeen belang.


Le Comité de gestion se réunit également à la demande, soit d'au moins deux membres ou de l'administrateur général, soit du commissaire du gouvernement du ministre de tutelle ou du commissaire du gouvernement au budget.

Het Beheerscomité komt ook bijeen op verzoek, hetzij van ten minste twee leden of van de administrateur-generaal, hetzij van de regeringscommissaris van de voogdijminister of van de regeringscommissaris van begroting.


Chaque commissaire de gouvernement peut introduire dans un délai de quatre jours francs un recours contre toute décision qu'il juge contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général.

Elke regeringscommissaris kan binnen een termijn van vier volle dagen beroep instellen tegen elke beslissing die hij met de wet, met de statuten of met het algemeen belang strijdig acht.


Deux commissaires du gouvernement, nommés par le Roi sur proposition du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Santé publique, assisteront aux réunions du Comité et disposeront d'un droit de veto sur toute décision qui serait contraire à la loi ou à l'intérêt général.

— Twee regeringscommissarissen, benoemd door de Koning op voordracht van de minister van Sociale Zaken en de minister van Volksgezondheid, wonen de vergaderingen van het Comité bij en kunnen een veto stellen tegen beslissingen die strijdig zijn met de wet of met het algemeen belang.


Deux commissaires du gouvernement, nommés par le Roi sur proposition du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Santé publique, assisteront aux réunions du Comité et disposeront d'un droit de veto sur toute décision qui serait contraire à la loi ou à l'intérêt général.

— Twee regeringscommissarissen, benoemd door de Koning op voordracht van de minister van Sociale Zaken en de minister van Volksgezondheid, wonen de vergaderingen van het Comité bij en kunnen een veto stellen tegen beslissingen die strijdig zijn met de wet of met het algemeen belang.


Nous avons deux commissaires du gouvernement, l'un représente le ministre du Budget, il s'agit de M. Frank Blomme, également inspecteur de la coopération au développement, et l'autre représente le ministre de la coopération, il s'agit de M. Luc Langouche, secrétaire général des Îles de paix.

We hebben twee regeringscommissarissen, een die de minister van Begroting vertegenwoordigt, Frank Blomme, tevens inspecteur voor ontwikkelingssamenwerking, en een die de minister voor Ontwikkelingssamenwerking vertegenwoordigt, Luc Langouche, secretaris-generaal van Iles de Paix.


9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est r ...[+++]

9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algem ...[+++]


9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est r ...[+++]

9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algem ...[+++]


9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est r ...[+++]

9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algem ...[+++]


w