Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront également introduire » (Français → Néerlandais) :

Hormis les compétences ordinaires qui leurs sont traditionnellement octroyées (recours de légalité et dans l'intérêt général), ces deux commissaires de gouvernement pourront également introduire un recours contre une décision prise par ces institutions lorsqu'elle concerne une matière culturelle.

Behalve de gewone bevoegdheden die hen traditioneel toegekend worden (wettelijk beroep en algemeen belang), zullen beide regeringscommissarissen ook een beroep kunnen instellen tegen een beslissing van deze instellingen wanneer zij een culturele aangelegenheid betreft.


Les candidats répondant aux exigences et qui ne sont pas concernés par l'un des motifs d'exclusion, pourront introduire une offre sur la base du cahier des charges qui leur sera envoyé et qui, outre les spécifications techniques, contiendra également les critères fixés pour l'attribution de la concession.

De kandidaten die aan de eisen voldoen en zich niet in één van de uitsluitingsgronden bevinden, zullen een offerte kunnen indienen op basis van het bestek dat hen zal worden toegestuurd en dat, naast de technische specificaties, ook de criteria voor de gunning van de concessie zal omvatten.


22. décide d'introduire une hausse importante des crédits d'engagement du programme d'apprentissage tout au long de la vie en raison de sa forte valeur ajoutée européenne et de sa contribution non négligeable aux initiatives-phares "Jeunesse en mouvement" et "Une Union pour l'innovation"; est convaincu que ces hausses pourront être entièrement mises en œuvre puisque les crédits supplémentaires alloués à ce programme sur sa proposition par l'autorité budgétaire dans le budget 2011 ont été exécutés sans problème à ce jour, ce qui a per ...[+++]

22. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Levenslang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven "Jeugd in beweging" en "Innovatie-Unie"; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Europees Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit voor de begroting 2011 tot nu toe succesvol is uitgevoerd, met een aanzienlijke toename van het aantal deelnemers tot gevolg; verklaart nogmaals gr ...[+++]


24. décide d'introduire une hausse importante des crédits d'engagement du programme d'apprentissage tout au long de la vie en raison de sa forte valeur ajoutée européenne et de sa contribution importante aux initiatives-phares «Jeunesse en mouvement» et «Une Union pour l'innovation»; est convaincu que ces hausses pourront être entièrement mises en œuvre puisque les crédits supplémentaires alloués à ce programme sur sa proposition par l'autorité budgétaire dans le budget 2011 ont été exécutés sans problème à ce jour, ce qui a permis u ...[+++]

24. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Een Leven Lang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven „Jeugd in beweging” en „Innovatie-Unie”; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit voor de begroting 2011 tot nu toe succesvol is uitgevoerd, met een aanzienlijke toename van het aantal deelnemers tot gevolg; verklaart nogmaals groot v ...[+++]


La Commission envisage-t-elle d’introduire une réglementation qui imposera aux compagnies aériennes, lorsqu’elles publient leurs tarifs, d’indiquer également les taxes et tous les frais supplémentaires qui pourront être ou seront d’application, informant ainsi le consommateur du prix effectif et non uniquement du montant de base?

Is de Commissie bereid te overwegen een verordening voor te stellen uit hoofde waarvan luchtvaartmaatschappijen, als zij hun tarieven bekend maken, eveneens de belastingen en eventuele bijkomende kosten vermelden die in rekening (kunnen) worden gebracht, zodat de consument de werkelijke prijs van het ticket verneemt en niet slechts het kale cijfer?


La Commission envisage-t-elle d'introduire une réglementation qui imposera aux compagnies aériennes, lorsqu'elles publient leurs tarifs, d'indiquer également les taxes et tous les frais supplémentaires qui pourront être ou seront d'application, informant ainsi le consommateur du prix effectif et non uniquement du montant de base?

Is de Commissie bereid te overwegen een verordening voor te stellen uit hoofde waarvan luchtvaartmaatschappijen, als zij hun tarieven bekend maken, eveneens de belastingen en eventuele bijkomende kosten vermelden die in rekening (kunnen) worden gebracht, zodat de consument de werkelijke prijs van het ticket verneemt en niet slechts het kale cijfer?


Le Conseil précise que les États membres pourront à l'avenir également continuer à introduire des réglementations nationales visant à obtenir un niveau de sécurité supérieur à celui qui est formulé dans les objectifs communautaires en matière de sécurité.

De Raad bepaalt dat lidstaten ook in de toekomst nationale regels mogen blijven invoeren om een hoger veiligheidsniveau te bereiken dan wat in de Gemeenschappelijke veiligheidsdoelen geformuleerd wordt.


Ces données seront introduites par les greffiers sur la base des formulaires I et II qui leur sont transmis. L'arrêté prévoit également que les notaires instrumentants pourront introduire ces données directement par voie électronique au moment du dépôt d'actes authentiques, ce qui à terme représentera un gain de travail considérable pour les greffes.

Deze gegevens zullen worden ingebracht door de griffiers op basis van de hen overgemaakte formulieren I en II. Het besluit voorziet eveneens dat de instrumenterende notarissen rechtstreeks en op elektronische wijze, bij de neerlegging van authentieke akten deze gegevens zullen kunnen inbrengen, wat op termijn een aanzienlijke werklastbesparing voor de griffies zal opleveren.


Les citoyens pourront également introduire directement une plainte auprès du Conseil supérieur et celui-ci la traitera en tant qu'instance indépendante.

Ook zullen burgers rechtstreeks een klacht bij de Hoge Raad kunnen indienen en de Raad zal dan als onafhankelijke instantie die klacht behandelen.


À partir de 2011, les personnes individuelles pourront également introduire elles-mêmes de nouvelles données.

Vanaf 2011 zullen individuele personen ook zelf nieuwe gegevens kunnen invoeren.


w