Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion de venir vous parler " (Frans → Nederlands) :

M. Claude Reiss, président d'Antidote Europe — Je vous remercie de m'avoir donné l'occasion de venir vous parler d'un travail que je réalise depuis près de vingt ans.

De heer Claude Reiss, voorzitter van Antidote Europe — Ik dank u voor deze gelegenheid om hier te komen getuigen over een werk waar ik al bijna 20 jaar mee bezig ben.


C'est au titre de directeur du Foyer Saint-François, centre de soins palliatifs à Namur, et au nom de toute mon équipe, que j'ai accepté de venir vous parler.

Ik heb uw uitnodiging om hier in naam van mijn hele team te komen spreken, aanvaard in mijn hoedanigheid van directeur van de Foyer Saint-François, een centrum voor palliatieve zorg in Namen.


— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.


— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je vous remercie de m’avoir donné l’occasion de venir ici aujourd’hui pour vous faire un bilan de la situation économique dans le secteur agricole.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik u ervoor bedanken dat u mij in de gelegenheid stelt vandaag hier te zijn om de huidige economische situatie in de landbouwsector toe te lichten.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je vous suis d’abord très reconnaissant de m’offrir l’occasion de parler du prochain sommet Union européenne-Afrique qui, je le sais, intéresse un grand nombre d’entre vous.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben u in de eerste plaats zeer erkentelijk dat u mij de gelegenheid geeft te spreken over de volgende topbijeenkomst tussen de Europese Unie en Afrika, waarin, zo veel is mij duidelijk, een groot aantal van u belang stelt.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout vous remercier sincèrement de me donner l’occasion de venir ici évoquer le sommet informel des chefs d’États ou de gouvernement de Lahti qui se tiendra le 20 octobre.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u hartelijk bedanken voor de gelegenheid die u mij biedt om te spreken over de informele Top van staatshoofden en regeringsleiders die op 20 oktober in Lahti wordt gehouden.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout vous remercier sincèrement de me donner l’occasion de venir ici évoquer le sommet informel des chefs d’États ou de gouvernement de Lahti qui se tiendra le 20 octobre.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u hartelijk bedanken voor de gelegenheid die u mij biedt om te spreken over de informele Top van staatshoofden en regeringsleiders die op 20 oktober in Lahti wordt gehouden.


Monsieur le Président, l’occasion vous est donnée d’évoquer tous ces thèmes devant les représentants des peuples d’Europe et vous pouvez le faire en sachant - nous le savons tous - que vous êtes l’unique acteur capable de parler à la fois avec toutes les parties concernées.

Mijnheer de president, u hebt de kans uw ideeën over al deze zaken uiteen te zetten tegenover de vertegenwoordigers van de volken van Europa, en u kunt dat doen in de wetenschap dat u in de ogen van ons allen de enige bent die in staat is met alle betrokken partijen in gesprek te gaan.


- La question que vous évoquez est très complexe et nous aurons certainement l'occasion d'en discuter amplement dans les semaines et les mois à venir.

- Deze vraag is erg complex. We zullen ruim de gelegenheid hebben om er de komende weken en maanden over te discussiëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion de venir vous parler ->

Date index: 2021-08-01
w