Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'occasion récemment d'interroger votre collègue » (Français → Néerlandais) :

Fin de l'année 2015, j'ai interrogé votre collègue, Monsieur Jambon, au sujet de l'impact du niveau d'alerte terroriste sur les campagnes BOB.

Eind 2015 heb ik aan uw collega, de heer Jambon, een vraag gesteld over de impact van het dreigingsniveau op de bob-campagnes.


En ce qui concerne les contrôles réalisés dans les restaurants par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), je ne manquerai pas d'interroger votre collègue, Willy Borsus.

Voor de controles van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) in de restaurants zal ik niet nalaten uw collega minister Willy Borsus te ondervragen.


J'ai interrogé votre colgue Kris Peeters en commission de l'Economie à propos de son intention de modifier l'arrêté royal précité.

Ik ondervroeg uw collega Kris Peeters in de commissie voor het Bedrijfsleven naar zijn ambities om het koninklijk besluit te wijzigen.


Comme j’ai déjà eu l’occasion de l’indiquer tout récemment à votre collègue, M. Olivier Henry, mes services m’ont régulièrement informé au sujet du projet de loi sur la « propagande homosexuelle vis-à-vis des mineurs » qui a finalement été voté le 25 janvier par les députés russes.

Zoals ik al recentelijk de gelegenheid gehad heb aan uw collega, de heer Olivier Henry, te wijzen, hebben mijn diensten mij regelmatig op de hoogte gehouden over het wetsvoorstel over " homoseksuele propaganda ten opzichte van minderjarigen" dat uiteindelijk op 25 januari door de Russische afgevaardigden werd gestemd.


Après avoir interrogé votre collègue ministre de la Santé à la Communauté française, il apparaît que les médicaments relèvent de la compétence exclusive de l'État fédéral et plus précisément de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, dont vous êtes la ministre de tutelle.

Ik heb de minister van Volksgezondheid van de Franse Gemeenschap hierover al ondervraagd en het blijkt dat de federale Staat, meer precies het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten waar u toezicht op uitoefent, exclusief bevoegd is voor de geneesmiddelen.


J’ai déjà eu l’occasion d’interroger votre prédécesseur quant aux nouveaux horaires de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) (question écrite n° 4-2418).

Ik heb uw voorganger al een vraag gesteld over de nieuwe uurregeling van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) (Schriftelijke vraag 4-2418).


J'ai eu l'occasion récemment d'interroger votre collègue, le ministre du Climat et de l'Énergie, au sujet d'un congé de mission qu'une fonctionnaire - attachée "Director external relations" au service "Relations Extérieures" de la Direction générale de l'Énergie, vient de se voir accorder pour deux ans, à dater du 1er janvier 2011, à l'Agence Internationale de l'Énergie, située à Paris.

Onlangs ondervroeg ik de minister van Klimaat en Energie over het feit dat de dienst Externe betrekkingen van de Algemene Directie Energie met ingang van 1 januari 2011 een verlof voor opdracht van twee jaar heeft toegekend aan een ambtenaar-attaché die er de functie van Directeur Externe betrekkingen vervult, met het oog op haar detachering naar het Internationaal Energie Agentschap (IEA) in Parijs.


Le 12 juillet 2011, j'ai interrogé votre collègue, madame Onkelinx, à ce sujet.

Op 12 juli 2011 ondervroeg ik uw collega, minister Onkelinx, over deze kwestie.


Comme j'ai eu l'occasion de le mentionner au cours d'une de nos récentes réunions, lorsque je me suis rendu à Helsinki à la fin du mois d'octobre pour participer à une réunion des présidents des commissions de la Défense, j'ai interrogé mes collègues pour savoir s'ils avaient réalisé, dans leur parlement, un exercice similaire au nôtre.

Toen ik eind oktober in Helsinki een vergadering van de voorzitters van de commissies van Landsverdediging bijwoonde, stond ik versteld toen ik vernam dat wij het enige land zijn dat een dergelijk debat heeft gevoerd.


- J'ai interrogé votre collègue, le ministre de la Mobilité, en séance plénière du 23 juin 2005 sur la même problématique et je m'adresse aujourd'hui à vous parce que l'initiative qui devrait être prise est ministérielle et non parlementaire.

- Ik heb op 23 juni 2005 uw collega van mobiliteit over dezelfde problematiek ondervraagd en ik richt mij vandaag tot u omdat een ministerieel initiatief nodig is.


w