Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on pouvait fonder cette " (Frans → Nederlands) :

En 1979, on s'est toutefois demandé si l'on pouvait fonder cette notion de responsabilité sur celle de culpabilité qui suppose que l'infraction comporte un élément moral (Rapport sur les principales orientations de la réforme, Bruxelles, Ministère de la Justice, juin 1979, p. 94).

In 1979 werd echter de vraag geopperd « of deze aansprakelijkheid kan steunen op de schuld, wat het vereiste van een zedelijk bestanddeel van het misdrijf veronderstelt (Verslag over de voornaamste grondslagen van de hervorming, Brussel, ministerie van Justitie, juni 1979, blz. 104).


En 1979, on s'est toutefois demandé si l'on pouvait fonder cette notion de responsabilité sur celle de culpabilité qui suppose que l'infraction comporte un élément moral (Rapport sur les principales orientations de la réforme, Bruxelles, Ministère de la Justice, juin 1979, p. 94).

In 1979 werd echter de vraag geopperd « of deze aansprakelijkheid kan steunen op de schuld, wat het vereiste van een zedelijk bestanddeel van het misdrijf veronderstelt (Verslag over de voornaamste grondslagen van de hervorming, Brussel, ministerie van Justitie, juni 1979, blz. 104).


À l'époque également, on avait considéré que l'article 8, 3º, pouvait fonder une interdiction.

Ook toen werd gesteld dat artikel 8, 3º als basis kon dienen voor een verbod.


Enfin, en matière de mobilité d'office des agents de l'Etat, il n'a pas été pris en compte la remarque concernant la nécessite de déterminer d'une part les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail et, d'autre part, les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué et ainsi fonder la mutation d'office.

Wat ten slotte de ambtshalve mobiliteit van het rijkspersoneel betreft, werd er geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de noodzaak om enerzijds te bepalen welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is en zo de ambtshalve mutatie rechtvaardigen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroactiviteit van de wetten, het rech ...[+++]


Pouvez-vous fonder cette thèse sur des études scientifiques, ou êtes-vous disposé à demander des études en ce sens?

Kunt u die stelling onderbouwen met wetenschappelijk onderzoek, of bent u bereid een dergelijk onderzoek te bestellen?


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressai ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuu ...[+++]


La deuxième difficulté était liée à la question de savoir si l'on pouvait trouver, dans le contexte européen de l'époque, des éléments permettant de fonder l'octroi, outre de droits économiques et sociaux, de droits politiques.

Ten tweede rees de vraag of er in de toenmalige Europese context wel een juridische grondslag kon worden gevonden om, naast economische en sociale rechten, ook politieke rechten toe te kennen.


L'intervenant a également pris bonne note de l'argument de la ministre, selon lequel on ne pouvait se fonder sur la reconnaissance d'un génocide par un organe législatif.

Spreker noteert ook het argument van de minister volgens wie men zich mag baseren op de erkenning van een genocide door een wetgevend orgaan.


Dans cet arrêt, le Conseil d'État fait notamment remarquer : "En se ralliant au point de vue du secrétaire d'État compétent dans l'arrêt attaqué et en faisant en même temps référence à son pouvoir discrétionnaire pour continuer à se fonder sur les critères de l'instruction annulée du 19 juillet 2009, le Conseil du contentieux des étrangers a accepté que des conditions contraignantes soient ajoutées à l'article 9bis de la loi sur les étrangers, enfreignant ainsi cette dispositi ...[+++]

In dit arrest merkt de Raad van State onder meer het volgende op: "Door zich in het bestreden arrest bij het standpunt van de bevoegde staatssecretaris aan te sluiten en eveneens naar diens discretionaire bevoegdheid te verwijzen om zich alsnog op de criteria van de vernietigde instructie van 19 juli 2009 te steunen, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen toegelaten dat bindende voorwaarden aan artikel 9bis van de Vreemdelingenwet worden toegevoegd en heeft hij die bepaling dus geschonden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pouvait fonder cette ->

Date index: 2021-12-03
w