Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait fonder cette » (Français → Néerlandais) :

En 1979, on s'est toutefois demandé si l'on pouvait fonder cette notion de responsabilité sur celle de culpabilité qui suppose que l'infraction comporte un élément moral (Rapport sur les principales orientations de la réforme, Bruxelles, Ministère de la Justice, juin 1979, p. 94).

In 1979 werd echter de vraag geopperd « of deze aansprakelijkheid kan steunen op de schuld, wat het vereiste van een zedelijk bestanddeel van het misdrijf veronderstelt (Verslag over de voornaamste grondslagen van de hervorming, Brussel, ministerie van Justitie, juni 1979, blz. 104).


En 1979, on s'est toutefois demandé si l'on pouvait fonder cette notion de responsabilité sur celle de culpabilité qui suppose que l'infraction comporte un élément moral (Rapport sur les principales orientations de la réforme, Bruxelles, Ministère de la Justice, juin 1979, p. 94).

In 1979 werd echter de vraag geopperd « of deze aansprakelijkheid kan steunen op de schuld, wat het vereiste van een zedelijk bestanddeel van het misdrijf veronderstelt (Verslag over de voornaamste grondslagen van de hervorming, Brussel, ministerie van Justitie, juni 1979, blz. 104).


Certes, cette réserve de compétence fondée sur la Constitution ne vaut pas pour les fonctionnaires des services publics parastataux, mais, étant donné que le Roi pouvait Se fonder, pour ce faire, sur des dispositions législatives organiques qui Lui confient le soin de régler le statut de ces membres du personnel, il n'est pas nécessaire de prévoir une base légale distincte pour la « retenue » en cause.

Dat op de Grondwet steunende bevoegheidsvoorbehoud geldt weliswaar niet voor de ambtenaren van de parastatale overheidsdiensten, maar aangezien de Koning Zich hiervoor kon baseren op organieke wetsbepalingen die Hem de zorg toevertrouwen om het statuut van die personeelsleden te regelen, is het niet noodzakelijk om voor de in het geding zijnde « inhouding » in een afzonderlijke wettelijke basis te voorzien.


Cette attitude positive était consolidée par un avis de la commission juridique et du marché intérieur, qui rappelait, à juste titre, que le choix de la base juridique en question ne pouvait être laissé à la discrétion du législateur communautaire, mais devrait plutôt se fonder sur des critères objectifs et être soumis à un contrôle juridique.

De behandeling van het voorstel was vooral een debat over de rechtsgrond naar aanleiding van een advies van de Commissie juridische zaken en interne markt. Die heeft er heel terecht op gewezen dat de keuze voor de rechtsgrond niet overgelaten kan worden aan de discretionaire bevoegdheid van de communautaire wetgever maar juist gestoeld moet zijn op objectieve elementen die door de rechter getoetst kunnen worden.


Enfin, compte tenu des articles 152, paragraphe 1, et 95, paragraphe 3, la Cour a jugé qu'à condition que les conditions de recours prévues aux articles 95, 47, paragraphe 2, et 55 soient respectées, le législateur communautaire ne pouvait être empêché de se fonder sur cette base juridique au motif que la protection de la santé publique est un élément décisif des choix qui s'imposent à lui.

Tenslotte was het Hof, gelet op artikel 152, lid 1 en artikel 95, lid 3 van mening dat, mits voldaan is aan de voorwaarden voor gebruik als rechtsgrondslag van de artikelen 95, 47, lid 2 en 55, de Gemeenschapswetgever niet kan worden belet deze rechtsgrondslag te kiezen op grond van het feit dat de bescherming van de volksgezondheid een beslissende factor is bij de keuzen die moeten worden gemaakt.


Le législateur, qui a entendu limiter à neuf le nombre total de casinos en Belgique, pouvait, sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution, fonder le choix des huit communes des deux autres régions sur la situation de fait, qui est le résultat d'une évolution historique, et faire dépendre d'autres critères la désignation de la commune de la Région de Bruxelles-Capitale, puisqu'aucun casino n'avait jusqu'à présent été exploité dans cette Région.

De wetgever, die het totaal aantal casino's in België wilde beperken tot negen, kon, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, de keuze van de acht gemeenten in de twee andere gewesten baseren op de feitelijke, historisch gegroeide toestand en de aanwijzing van de gemeente binnen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest laten afhangen van andere criteria, nu er in dat Gewest tot dusver geen casino werd geëxploiteerd.




D'autres ont cherché : l'on pouvait fonder cette     roi pouvait     pouvait se fonder     cette     question ne pouvait     plutôt se fonder     communautaire ne pouvait     fonder     fonder sur cette     pouvait     exploité dans cette     pouvait fonder cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait fonder cette ->

Date index: 2022-07-15
w