Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on vous avait transmis » (Français → Néerlandais) :

Le Comité P a également constaté qu'aucun dysfonctionnement ne pouvait être retenu contre l'officier de l'AIG étant donné que le fonctionnaire avait transmis le procès-verbal.

Het Comité P stelde evenwel vast dat "er geen disfunctie in aanmerking kon worden genomen lastens de politieambtenaar van AIG, aangezien de ambtenaar het proces-verbaal had overgemaakt".


Vous avez répondu que l'exploitant avait transmis un premier rapport d'activités, comme prévu dans le contrat d'exploitation, et que ce rapport serait examiné et évalué par le Comité de suivi.

U antwoordde dat de exploitant een eerste activiteitenverslag had ingediend, zoals voorzien in de exploitatieovereenkomst, en dat dit door het opvolgingscomité zou worden bestudeerd en geëvalueerd.


Le ministre a déclaré que ces décisions anticipées seraient examinées par l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) et il a par ailleurs indiqué que le Luxembourg avait transmis une série de décisions anticipées à l'administration belge.

De minister verklaarde dat deze rulings door de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) zouden worden onderzocht. De minister verklaarde eveneens dat Luxemburg een aantal rulings aan de Belgische administratie heeft overgemaakt.


L'administration vous a-t-elle transmis une série d'arrêtés d'exécution en mai 2015 comme elle l'avait promis?

Een aantal uitvoeringsbesluiten zouden u in mei 2015 overhandigd worden. Is dat gebeurd?


Le ministre des Pensions que j'ai à nouveau interrogé le 21 juin 2011 a déclaré qu'il vous avait transmis une proposition et attendait une réponse de vos services.

Op 21 juni 2011 stelde ik opnieuw de vraag aan de minister van Pensioenen en hij verklaarde dat hij een voorstel aan u heeft bezorgd en wacht op een antwoord van uw diensten.


Il dénonce également la décision du tribunal régional de maintenir ce cap, indépendamment du fait que ce tribunal avait découvert que le ministère public n'avait transmis les documents pertinents que 33 jours après son arrestation.

Hij klaagt tevens over het besluit van de regionale rechtbank tot handhaving van de uitspraak, ook al had deze vastgesteld dat het openbaar ministerie de desbetreffende stukken pas 33 dagen na zijn detentie had geleverd.


Au cours de la séance du 28 janvier 2004, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait transmis ce rapport pour examen au fond à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, conformément à l'article 47, paragraphe 1, du règlement, et pour avis, à toutes les commissions concernées avaient été saisies pour avis (C5‑0535/2003).

Op 28 januari 2004 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit document overeenkomstig artikel 47, lid 1, van het Reglement had verwezen naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar alle betrokken commissies als medeadviserende commissies (C5-0535/2003).


Au cours de la séance du 20 octobre 2003, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait transmis la proposition susmentionnée à la commission de la pêche en tant que commission responsable sur le fond (C5-0430/2003),

Op 20 oktober 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van het gewijzigde voorstel naar de Commissie visserij als commissie ten principale (C5-0430/2003).


Au cours de sa réunion du 11 janvier 1999, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait transmis cette communication à la commission de l'agriculture et du développement rural ainsi qu'à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs.

Op 11 januari 1999 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van deze mededeling naar de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming als commissies ten principale.


Par lettre du 9 septembre 1996, la Commission européenne avait transmis au Parlement la proposition de règlement du Conseil concernant la conclusion de l'accord de coopération en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la République islamique de Mauritanie et arrêtant des dispositions pour son application, conformément à l'article 43 et à l'article 228 paragraphe 3 deuxième alinéa du traité CEE (avis conforme).

Bij schrijven van 9 september 1996 deed de Europese Commissie het Parlement het voorstel toekomen voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauretanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij en tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van die overeenkomst (instemming).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on vous avait transmis ->

Date index: 2024-10-10
w