Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ont agréablement surpris parce " (Frans → Nederlands) :

Le général De Ridder reconnaît que les propositions structurelles de la Commission « Dutroux » l'ont agréablement surpris parce que la gendarmerie peut globalement souscrire à la vision à long terme qui s'en dégage.

Generaal De Ridder geeft toe dat de structurele voorstellen van de Commissie-Dutroux hem aangenaam hebben verrast omdat de langetermijnvisie die er naar voorkomt door de rijkswacht globaal kan onderschreven worden.


Le général De Ridder reconnaît que les propositions structurelles de la Commission « Dutroux » l'ont agréablement surpris parce que la gendarmerie peut globalement souscrire à la vision à long terme qui s'en dégage.

Generaal De Ridder geeft toe dat de structurele voorstellen van de Commissie-Dutroux hem aangenaam hebben verrast omdat de langetermijnvisie die er naar voorkomt door de rijkswacht globaal kan onderschreven worden.


1. a) Les actions concernant l'appui psychosocial à bord du Godetia ont été annoncées au personnel avant que ces actions ne débutent. b) Le personnel a été quelque peu surpris parce que la mission n'était pas vécue comme "traumatisante" mais plutôt comme "un projet humainement enrichissant et interpellant quant à la problématique des réfugiés". Toutefois, le feedback a été positif.

1. a) De acties met betrekking tot de psychosociale steun aan boord van de Godetia werden aan het personeel medegedeeld vooraleer met de uitvoering van deze acties werd gestart. b) Het personeel was enigszins verwonderd omdat de opdracht niet als "traumatiserend" werd ervaren maar eerder als een "menselijk verrijkend project dat vragen oproept wat de problematiek van de vluchtelingen betreft:" Al bij al, was de feedback positief.


– (EN) Monsieur le Président, Madame Ashton, j’ai été agréablement surpris par votre exposé introductif, notamment lorsque vous avez déclaré que nos actions devaient se fonder sur les valeurs fondamentales de l’UE. En effet, les manifestations spontanées en Afrique du Nord ont montré que les dirigeants non démocratiques ne pouvaient pas garantir une véritable stabilité.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was blij met uw inleidende toespraak, mevrouw Ashton, met name waar u zei dat onze acties hun wortels moeten hebben in de kernwaarden van de EU, want spontane protesten in Noord-Afrika hebben al laten zien dat ondemocratische heersers geen werkelijke stabiliteit kunnen bieden.


– (PL) Monsieur le Président, Mme Ashton, j’avoue que je n’étais pas un grand partisan de votre désignation au poste éminent que vous occupez actuellement, Madame Ashton, mais je dois dire qu’aujourd’hui, je suis agréablement surpris par au moins trois choses que vous avez mentionnées dans votre discours.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, ik moet bekennen dat ik er geen groot voorstander van was dat u de vooraanstaande positie zou krijgen die u vandaag de dag bekleedt, maar ik moet toegeven dat ik vandaag blij verrast ben met ten minste drie dingen die u in uw toespraak genoemd hebt.


Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

Ik moet zeggen dat we zeer positief verrast waren door de reacties die we kregen.


Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.

Op 14 juni jongstleden werden wij aangenaam verrast door de Associatieraad, toen deze zich de resultaten van de studiegroep ter harte nam en het voornemen uitsprak de betrekkingen op een hoger plan te brengen.


Dix-neuf procès-verbaux d'incidents ont pu être dressés et transmis au parquet parce que les contrevenants concernés avaient été surpris « en flagrant délit ».

Daarvoor werden 19 processen-verbaal opgesteld en overgemaakt aan de parketten, omdat de overtredingen « op heterdaad » werden vastgesteld.


Dix-neuf procès-verbaux d'incidents ont pu être dressés et transmis au parquet parce que les contrevenants concernés avaient été surpris « en flagrant délit ».

Daarvoor werden 19 processen-verbaal opgesteld en overgemaakt aan de parketten, omdat de overtredingen « op heterdaad » werden vastgesteld.


Nombreux sont ceux qui, comme moi, ont été surpris parce qu'il semble que les services de soins palliatifs à domicile pour enfants doivent réclamer chaque année les subsides.

Velen waren net als ik verrast omdat bleek dat de diensten voor palliatieve thuiszorg voor kinderen jaarlijks subsidies moeten vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ont agréablement surpris parce ->

Date index: 2025-04-06
w