Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'orateur aimerait savoir quelle » (Français → Néerlandais) :

L'orateur aimerait savoir quelle est la force contraignante des clauses de ces accords, et de quelle capacité de contrôle on dispose.

Spreker wil weten wat de dwingende kracht is van deze clausules en over welke controlemogelijkheden men beschikt.


L'orateur aimerait savoir s'il existe d'autres possibilités qu'un tel accord avec la Loterie.

Spreker wenst te vernemen of er andere mogelijkheden bestaan naast een akkoord met de Loterij.


L'orateur aimerait savoir, à propos de la MONUC, si le ministre dispose d'informations sur les conclusions de M. Leroy (numéro deux des Nations unies, en charge des opérations de maintien de la paix) en ce qui concerne ses consultations sur l'amélioration de la MONUC.

Wat MONUC betreft, wil spreker graag weten of de minister informatie heeft over de conclusies van de heer Leroy (nummer twee van de Verenigde Naties, belast met de vredesoperaties) betreffende zijn raadplegingen over een verbetering van MONUC.


L'orateur aimerait savoir s'il existe d'autres possibilités qu'un tel accord avec la Loterie.

Spreker wenst te vernemen of er andere mogelijkheden bestaan naast een akkoord met de Loterij.


L'orateur aimerait savoir, à propos de la MONUC, si le ministre dispose d'informations sur les conclusions de M. Leroy (numéro deux des Nations unies, en charge des opérations de maintien de la paix) en ce qui concerne ses consultations sur l'amélioration de la MONUC.

Wat MONUC betreft, wil spreker graag weten of de minister informatie heeft over de conclusies van de heer Leroy (nummer twee van de Verenigde Naties, belast met de vredesoperaties) betreffende zijn raadplegingen over een verbetering van MONUC.


Sans prendre position sur le pays concerné ni sur la nécessité d’un tel financement, l’auteur aimerait savoir si le Conseil a l’intention de proposer cette aide financière et, si tel est le cas, entend-il en référer au Parlement européen en vue de son accord dans le cadre du budget de l’Union et quelle pourrait être l’éventuelle base légale de la proposition?

Zonder een standpunt in te willen nemen inzake het betreffende land of de wenselijkheid van financiering, zou ik de Raad willen vragen of hij voornemens is een dergelijke financiële steun voor te stellen. Zo ja, gaat de Raad deze kwestie dan voorleggen aan het Europees Parlement ter goedkeuring binnen het kader van de begroting van de Unie? Wat zou de rechtsgrond voor het voorstel kunnen zijn?


Sans prendre position sur le pays concerné ni sur la nécessité d'un tel financement, l'auteur aimerait savoir si le Conseil a l'intention de proposer cette aide financière et, si tel est le cas, entend-il en référer au Parlement européen en vue de son accord dans le cadre du budget de l'Union et quelle pourrait être l'éventuelle base légale de la proposition?

Zonder een standpunt in te willen nemen inzake het betreffende land of de wenselijkheid van financiering, zou ik de Raad willen vragen of hij voornemens is een dergelijke financiële steun voor te stellen. Zo ja, gaat de Raad deze kwestie dan voorleggen aan het Europees Parlement ter goedkeuring binnen het kader van de begroting van de Unie? Wat zou de rechtsgrond voor het voorstel kunnen zijn?


L’auteur de la présente question ne plaide certes pas en faveur de l’octroi de subventions aux entreprises inefficaces, mais aimerait savoir pour quelle raison la Commission n’adopte pas une approche axée sur la rentabilité, au lieu de limiter l’éligibilité et de réduire l’intensité des aides.

Ik spreek me niet uit voor het subsidiëren van inefficiënte bedrijven, maar wil de Commissie wel vragen waarom zij geen "meer waar voor je geld"-benadering kiest in plaats van het verlagen van de subsidiabiliteit en de steunintensiteit?


L'auteur de la présente question ne plaide certes pas en faveur de l'octroi de subventions aux entreprises inefficaces, mais aimerait savoir pour quelle raison la Commission n'adopte pas une approche axée sur la rentabilité, au lieu de limiter l'éligibilité et de réduire l'intensité des aides.

Ik spreek me niet uit voor het subsidiëren van inefficiënte bedrijven, maar wil de Commissie wel vragen waarom zij geen "meer waar voor je geld"-benadering kiest in plaats van het verlagen van de subsidiabiliteit en de steunintensiteit?


Comme l’ont dit à juste titre plusieurs orateurs, la question n’est pas de savoir si l’Europe doit changer ou si nous croyons en l’Europe, mais comment l’Europe doit changer et en quelle Europe nous croyons aujourd’hui.

Zoals een aantal sprekers in dit debat ook terecht heeft aangegeven, draait het niet om de vraag of Europa zou moeten veranderen of om de vraag of wij in Europa geloven, maar gaat het erom hoe Europa zou moeten veranderen en in welk soort Europa wij tegenwoordig vertrouwen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur aimerait savoir quelle ->

Date index: 2023-01-12
w