Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue a-t-elle déjà entrepris » (Français → Néerlandais) :

1. L'UE a-t-elle déjà entrepris des actions depuis la nomination de M. Gentilini au poste de représentant spécial de l'Union européenne? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans la négative, pourquoi?

1. Heeft de EU reeds stappen gezet sinds de aanstelling van de heer Gentilini als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie? a) Zo ja, welke? b) Zo neen, waarom niet?


2. La directive 2011/82/UE a-t-elle déjà été entièrement transposée dans notre ordre juridique national?

2. Werd richtlijn 2011/82/EU al volledig omgezet in de Belgische rechtsorde?


4. a) La FSMA (Autorité des services et marchés financiers) est-elle au courant de ces dérives? b) A-t-elle déjà entrepris des démarches et, dans l'affirmative, lesquelles? c) Dans la négative, quelles initiatives a-t-elle encore l'intention de prendre?

4. a) Is de FSMA (Autoriteit voor Financiële Markten en Diensten) op de hoogte van deze wantoestanden? b) Welke acties heeft zij reeds ondernomen? c) Indien niet, welke acties zal het FSMA nog ondernemen?


Quels efforts la ministre a t elle déjà entrepris pour introduire un DAE dans les différents locaux des entreprises publiques fédérales ?

Welke inspanningen heeft de minister al ondernomen om op de verschillende werkplekken van de federale overheidsbedrijven het AED-toestel te introduceren?


2) La police a-t-elle déjà entrepris des actions contre le PKK ?

2) Heeft de politie in het verleden reeds acties ondernomen tegen de PKK?


1) La ministre a-t-elle déjà entrepris des démarches pour se concerter sur cette situation avec la ministre de l'Intérieur ou avec les services de la police fédérale ?

1) Heeft de minister reeds stappen ondernomen om met de minister van Binnenlandse Zaken of met de diensten van de federale politie overleg te plegen over deze situatie?


1. La ministre a-t-elle déjà entrepris les démarches nécessaires pour élaborer un cadre réglementaire ?

1. Heeft de minister reeds de nodige stappen gedaan om een regelgevend kader op punt te stellen?


1. La ministre a-t-elle déjà entrepris des démarches pour faire passer d'un système binaire à un système dégressif l'adaptation des aides complémentaires aux allocations sociales en cas de reprise du travail?

1.Heeft de geachte minister stappen gedaan om de aanpassing van aanvullende hulp bij sociale uitkeringen in geval van werkhervatting van een binair tot een degressief systeem om te vormen?


La ministre a-t-elle déjà entrepris des initiatives afin de communiquer des informations aux entreprises en ce qui concerne la cybercriminalité étant donné l'importance des risques ?

Heeft de minister reeds initiatieven ondernomen om voorlichting te geven aan het bedrijfsleven omtrent cybercrime, gelet op de grote gevaren?


L'UE et ses États membres, dont la Belgique, suivent ces développements de près et nous avons déjà entrepris une démarche à ce titre.

De EU en haar lidstaten, waaronder België, volgen die ontwikkeling van nabij en we hebben in dat opzicht al een demarche ondernomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue a-t-elle déjà entrepris ->

Date index: 2022-10-10
w