Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union et fourniront donc déjà " (Frans → Nederlands) :

Dans la pratique, l'Union européenne est donc déjà compétente en ce qui concerne la politique de défense.

In de praktijk is de Europese Unie dus reeds bevoegd voor het defensiebeleid.


Dans la pratique, l'Union européenne est donc déjà compétente en ce qui concerne la politique de défense.

In de praktijk is de Europese Unie dus reeds bevoegd voor het defensiebeleid.


Comme il a déjà été précisé, les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent donc déjà une protection maximale.

Zoals reeds gezegd zijn de verdragspartijen allemaal lid van de Europese Unie en bieden ze bijgevolg al een maximale bescherming.


Comme il a déjà été précisé, les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent donc déjà une protection maximale.

Zoals reeds gezegd zijn de verdragspartijen allemaal lid van de Europese Unie en bieden ze bijgevolg al een maximale bescherming.


Aujourd'hui, seules les personnes qui sont en rupture de paiement, et donc déjà bien installées dans les difficultés, sont enregistrées dans le fichier négatif de la Banque nationale de Belgique ou de l'Union professionnelle de crédit.

Nu worden de wanbetalers en bijgevolg enkel de personen die al diep in de moeilijkheden zitten, in het negatief bestand van de Nationale Bank van België of van de Beroepsvereniging voor het krediet (BVK) opgenomen.


Cette mesure fruit d'une décision du Comité des ministres de l'Union économique belgo-luxembourgeoise, concerne déjà l'exercice d'imposition 2014 et impacte donc les versements 2015.

Die maatregel werd genomen door het Comité van ministers van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en geldt al voor het aanslagjaar 2014 en zal dus gevolgen hebben voor de stortingen in 2015.


13. juge inacceptable que la Commission n'ait consulté ni le contrôleur européen de la protection des données (CEPD), qui a pourtant déjà exprimé un certain nombre d'inquiétudes, ni le groupe de travail Article 29 avant l'adoption de la communication intitulée "Préparer les prochaines évolutions de la gestion des frontières dans l’Union européenne"; invite donc la Commission à consulter ces organes pour toute action à mener dans le cadre de cette comm ...[+++]

13. vindt het onaanvaardbaar dat de Commissie verzuimd heeft de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming, die niettemin een aantal zorgpunten heeft verwoord, en de Werkgroep gegevensbescherming artikel 29 te raadplegen vóór de goedkeuring van de mededeling 'De voorbereiding van de volgende stappen in het grensbeheer in de Europese Unie'; verzoekt de Commissie derhalve deze organen te raadplegen met betrekking tot eventuele stappen die in vervolg op deze mededeling moeten worden genomen, aangezien de voorgestelde bouwstenen voor het grensbeheer de verwerking van een enorme hoeveelheid persoonsgegevens impliceren;


13. juge inacceptable que la Commission n'ait consulté ni le contrôleur européen de la protection des données (CEPD), qui a pourtant déjà exprimé un certain nombre d'inquiétudes, ni le groupe de travail Article 29 avant l'adoption de la communication précitée intitulée "Préparer les prochaines évolutions de la gestion des frontières dans l'Union européenne"; invite donc la Commission à consulter ces organes pour toute action à mener dans le cadre de c ...[+++]

13. vindt het onaanvaardbaar dat de Commissie verzuimd heeft de Europese Toezichthouder voor Gegevensbescherming, die niettemin een aantal zorgpunten heeft verwoord, en de Werkgroep gegevensbescherming artikel 29 te raadplegen vóór de goedkeuring van de hoger vermelde mededeling, getiteld "De voorbereiding van de volgende stappen in het grensbeheer in de Europese Unie"; verzoekt de Commissie derhalve deze organen te raadplegen met betrekking tot eventuele stappen die in vervolg op deze mededeling moeten worden genomen, aangezien de voorgestelde bouwstenen voor het grensbeheer de verwerking van een enorme hoeveelheid persoonsgegevens imp ...[+++]


– (SK) À l’époque où la Slovaquie a présenté sa candidature d’adhésion à l’Union européenne, elle était déjà membre du Conseil de l’Europe et avait donc déjà signé et ratifié la Convention des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

– (SK) Op het moment dat Slowakije lidmaatschap van de Europese Unie aanvroeg, was het al lid van de Raad van Europa, en dus had het het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens al ondertekend en bekrachtigd.


60. prend acte des réformes importantes de la PAC et des organisations communes de marché auxquelles l'Union européenne a procédé depuis 1999; invite en conséquence la Commission à faire valoir auprès des partenaires de l'UE les sacrifices importants déjà consentis par les producteurs communautaires à travers ces réformes et à défendre, dans le cadre des négociations commerciales de l'agenda pour le développement de Doha, le modèle de la multifonctionnalité de l'agriculture européenne; souligne également la nécessité de préserver la ...[+++]

60. stelt vast dat de Europese Unie sinds 1999 het GLB en de gemeenschappelijke marktordeningen verregaand heeft hervormd; verzoekt de Commissie bijgevolg bij de partners van de Unie te onderstrepen dat de communautaire producenten in het kader van deze hervormingen al aanzienlijke offers hebben gebracht en verzoekt haar bij de commerciële onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha het model van de multifunctionaliteit van de Europese landbouw te verdedigen; onderstreept ook dat de communautaire preferentie behouden moet blijven, met name via een eerlijk en billijk evenwicht tussen de vraag van de ontwikkelingsla ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union et fourniront donc déjà ->

Date index: 2022-01-25
w