Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne pense plutôt » (Français → Néerlandais) :

Concernant une organisation mondiale pour l'environnement, l'Union européenne pense plutôt à une revalorisation du Programme des Nations unies pour l'environnement (UNEP), que l'on pourrait transformer en une agence à part entière des Nations unies.

Wat de wereldmilieuorganisatie betreft, denkt de Europese Unie eerder aan een opwaardering van het VN milieuprogramma (UNEP) en de omvorming tot een volwaardig agentschap van de Verenigde Naties.


Concernant une organisation mondiale pour l'environnement, l'Union européenne pense plutôt à une revalorisation du Programme des Nations unies pour l'environnement (UNEP), que l'on pourrait transformer en une agence à part entière des Nations unies.

Wat de wereldmilieuorganisatie betreft, denkt de Europese Unie eerder aan een opwaardering van het VN milieuprogramma (UNEP) en de omvorming tot een volwaardig agentschap van de Verenigde Naties.


Dans le cadre de la politique d'asile, il est apparu logique à un moment donné de poursuivre le démantèlement du réseau d'accueil, mais le nombre croissant des demandeurs d'asile et surtout la pression migratoire aux frontières extérieures de l'Union européenne plaident plutôt en faveur du maintien d'une capacité tampon suffisante.

Op een bepaald moment in het asielbeleid leek het logisch om verder te gaan in de afbouw van het opvangnetwerk, maar met de stijgende aantallen aan asielaanvragen en vooral ook de druk aan de buitengrenzen van de Unie lijkt het aanhouden van voldoende buffercapaciteit zeker aangeraden.


Mme Vanessa Matz, présidente du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, évoque les différents documents qui circulent dans le cadre de la stratégie UE 2020. Bon nombre de ceux-ci ne sont pas disponibles sur les sites Internet officiels de l'Union européenne, mais plutôt sur des sites privés et en anglais, comme c'est le cas de certains documents émanant de la Commission européenne et du président européen Herman Van Rompuy.

Mevrouw Vanessa Matz, voorzitter van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, heeft het over de verschillende documenten die in omloop zijn met betrekking tot de EU 2020-strategie, en een groot deel ervan dat niet beschikbaar is op officiële websites van de Europese Unie, maar veeleer, zoals sommige documenten van de Europese Commissie en die van Europees president Herman Van Rompuy, in het Engels beschikbaar zijn op privéwebsites.


Mme Vanessa Matz, présidente du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, évoque les différents documents qui circulent dans le cadre de la stratégie UE 2020. Bon nombre de ceux-ci ne sont pas disponibles sur les sites Internet officiels de l'Union européenne, mais plutôt sur des sites privés et en anglais, comme c'est le cas de certains documents émanant de la Commission européenne et du président européen Herman Van Rompuy.

Mevrouw Vanessa Matz, voorzitter van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, heeft het over de verschillende documenten die in omloop zijn met betrekking tot de EU 2020-strategie, en een groot deel ervan dat niet beschikbaar is op officiële websites van de Europese Unie, maar veeleer, zoals sommige documenten van de Europese Commissie en die van Europees president Herman Van Rompuy, in het Engels beschikbaar zijn op privéwebsites.


Le fait qu'un fonctionnaire européen haut placé ait déclaré au Parlement britannique que l'Union européenne était plutôt rétive à l'innovation dans ce domaine en dit peut-être long.

Het is misschien veelzeggend dat een hooggeplaatste Europese ambtenaar in het Britse parlement zei dat Brussel nogal vijandelijk stond op dat vlak ten opzichte van innovatie.


Je pense à des initiatives telles que le Fonds Madad, le Fonds de migration de l'Union africaine et le Fonds de l'Union européenne Turkey Facility.

Ik denk aan initiatieven zoals het Madad-Fonds, het migratiefonds van de Afrikaanse Unie en het EU-fonds Turkey Facility.


Je reste convaincu que la Belgique doit s'engager dans cette voie, mais je pense qu'une collaboration à un niveau supérieur demeure plus que nécessaire, par exemple avec les États membres de l'Union européenne.

Ik ben er nog steeds van overtuigd dat België op dit vlak inspanningen moet leveren, maar ik denk dat samenwerking op een hoger niveau, bijvoorbeeld met de EU-lidstaten, ook meer dan nodig is.


Pense-t-il lui aussi qu'une communauté de valeurs comme l'Union européenne doit être le défenseur du respect des droits des femmes et des autres droits et libertés fondamentaux?

Deelt hij de mening dat een waardengemeenschap zoals de Europese Unie een voorvechter moet zijn van het respect voor vrouwenrechten en andere fundamentele rechten en vrijheden?


4) Que pense-t-il de la protection des droits des femmes dans l'Union européenne?

Wat zegt dit over de rechtsstaat in dat land? 4) Wat is zijn oordeel over de bescherming van vrouwenrechten in de Europese Unie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne pense plutôt ->

Date index: 2022-12-24
w