Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne regrette néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Responsabilité individuelle. Bien qu'il soit parfois difficile, dans des situations d'après-conflit, de trouver le juste équilibre entre l'objectif général d'établir la paix et la nécessité de lutter contre l'impunité, l'Union européenne devrait néanmoins veiller à ce que ne restent pas impunis les crimes de guerre.

individuele verantwoordelijkheid: na een conflict is het soms moeilijk een evenwicht te vinden tussen de algemene doelstelling om de vrede te herstellen en de noodzakelijke bestrijding van straffeloosheid; de Europese Unie moet ervoor zorgen dat oorlogsmisdaden niet ongestraft blijven.


L’Union européenne mène néanmoins d’autres politiques d’intérêt pour la jeunesse.

De volgende aspecten van het overige beleid zijn voor jongeren van belang:


Ces paiements sont néanmoins considérés comme des frais professionnels dans le cas où l'autre juridiction, ou les autres juridictions, sont des Etats membres de l'Union européenne avec lequel, ou avec lesquels, la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition au regard de laquelle la société est considérée comme un résident de Belgique".

Die betalingen worden niettemin als beroepskosten beschouwd wanneer het andere rechtsgebied of de andere rechtsgebieden lidstaten zijn van de Europese Unie waarmee België een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting gesloten heeft op grond waarvan de vennootschap beschouwd wordt als een inwoner van België".


Bien que la Commission regrette le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne, elle respecte néanmoins le résultat du référendum.

De Commissie betreurt weliswaar de uittreding van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie, maar eerbiedigt wel het resultaat van het referendum.


Néanmoins, lors de l'entretien que les ambassadeurs de l'Union européenne ont eu le 26 septembre 2016 avec le premier ministre, la violence contre la communauté LGTB a été déplorée et le gouvernement ougandais a été invité à garantir la sécurité de tous les citoyens ougandais.

Doch tijdens het onderhoud die de ambassadeurs van de Europese Unie op 26 september 2016 met de eerste minister hadden werd het geweld tegen de LGTB-gemeenschap betreurd en werd de Oegandese regering uitgenodigd om de veiligheid van al de Oegandese burgers te garanderen.


Néanmoins, l'Inde reste parmi les pays partenaires de l'Union européenne en matière de coopération, pour les volets thématiques et régionaux du DCI.

Toch blijft India een van de EU-partners voor samenwerking, op basis van de thematische en regionale elementen van het DCI.


L'ONDRAF a néanmoins invité les représentants officiels SEA des États membres de l'Union européenne à lui faire part des éventuelles observations de leur pays mais n'a reçu aucune réaction.

ONDRAF heeft de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie echter verzocht haar eventuele opmerkingen vanwege hun land over te maken maar heeft geen enkele reactie ontvangen.


Il est néanmoins clair que les recommandations de ce rapport ont été prises en considération et discutées au sein des groupes de travail de l'Union européenne.

Het is desalniettemin duidelijk dat de aanbevelingen van dat rapport in aanmerking zijn genomen en besproken werden in de werkgroepen van de Europese Unie.


fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, vaak niet vergelijkbaar zijn in de EU als gevolg van verschillende uitsplitsingen, methoden en normen; ...[+++]


Néanmoins, je tiens à rappeler que l'enquête de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) sur la violence à l'égard des femmes, publiée en 2014, a mis en lumière la vulnérabilité des personnes souffrant d'un handicap.

Ik wil er niettemin aan herinneren dat de in 2014 gepubliceerde enquête van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) over geweld tegen vrouwen de aandacht vestigde op de kwetsbaarheid van personen met een handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne regrette néanmoins ->

Date index: 2021-11-21
w