Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union puisse mettre pleinement " (Frans → Nederlands) :

(d) garantir l'adéquation de la planification des politiques, des concepts opérationnels et des objectifs de développement des capacités dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) afin que l'Union puisse mettre pleinement en pratique la responsabilité de protéger en étroite coopération, au niveau international, avec les Nations unies et les organisations régionales;

(d) er moet worden gezorgd voor voldoende beleidsplanning, operationele concepten en capaciteitsontwikkelingsdoelen in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), zodat de Unie het R2P-beginsel volledig ten uitvoer kan leggen in nauwe internationale samenwerking met de VN en regionale organisaties;


garantir l'adéquation de la planification des politiques, des concepts opérationnels et des objectifs de développement des capacités dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) afin que l'Union puisse mettre pleinement en pratique la responsabilité de protéger en étroite coopération, au niveau international, avec les Nations unies et les organisations régionales;

er moet worden gezorgd voor voldoende beleidsplanning, operationele concepten en capaciteitsontwikkelingsdoelen in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), zodat de Unie het R2P-beginsel volledig ten uitvoer kan leggen in nauwe internationale samenwerking met de VN en regionale organisaties;


Malgré les progrès encourageants qui ont été accomplis, l’Union devra encore prendre d’autres mesures importantes pour que le potentiel des PME puisse être pleinement exploité[5].

Ondanks deze bemoedigende resultaten moet de EU nog verdere ingrijpende maatregelen treffen om het potentieel van het mkb ten volle vrij te maken[5].


1.7 Compte tenu des considérations qui précèdent, le défi que l'Union européenne doit relever consiste à renforcer la réforme des systèmes scolaires par un accès et des possibilités améliorés de manière à ce que chaque jeune puisse développer pleinement son potentiel pour, plus tard, participer activement à la nouvelle économie de la connaissance, ainsi qu'à accroître la solidarité sociale.

1.7 De EU ziet zich daarom voor de uitdaging geplaatst om de hervorming van de schoolsystemen te intensiveren, zodat iedere jongere zijn of haar volledige potentieel door betere toegang en kansen kan ontplooien om actief aan de ontluikende kenniseconomie deel te nemen en om de maatschappelijke solidariteit te versterken.


Pour stimuler l'emploi, la croissance et les investissements, la Commission poursuivra ses travaux visant à mettre pleinement en œuvre le plan d'action en faveur de l'économie circulaire et à parachever le marché unique numérique, l'union de l'énergie, l'union des marchés des capitaux, l'union économique et monétaire et l'union bancaire.

Om werkgelegenheid, groei en investeringen te stimuleren, zal de Commissie voortwerken aan de uitvoering van het actieplan voor de circulaire economie en aan de voltooiing van de digitale interne markt, de energie-unie, de kapitaalmarktenunie, de economische en monetaire unie en de bankenunie.


Pour que le programme puisse mettre pleinement à profit les conclusions du rapport d'évaluation à mi-parcours en ce qui concerne sa mise en œuvre et pour permettre de procéder aux adaptations qui s'avéreraient nécessaires en vue de réaliser ses objectifs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du TFUE pour qu'elle puisse supprimer des priorités thématiques parmi celles qui figurent dans le présent règlement ou ajouter de nouvelles priorités thématiques dans le présent règlement.

Teneinde ervoor te zorgen dat de bevindingen van het tussentijdse evaluatieverslag over de uitvoering ervan het programma maximaal ten goede komen en eventuele aanpassingen die voor het verwezenlijken van de doelstellingen ervan vereist zijn mogelijk te maken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen tot schrapping van in deze verordening bepaalde thematische prioriteiten of tot het opnemen in deze verordening van nieuwe thematische prioriteiten.


(31) Pour que le programme puisse mettre pleinement à profit les conclusions du rapport d'évaluation à mi-parcours en ce qui concerne sa mise en oeuvre et pour permettre de procéder aux adaptations qui s'avéreraient nécessaires en vue de réaliser ses objectifs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du TFUE pour qu'elle puisse supprimer des priorités thématiques parmi celles qui figurent dans le présent règlement ou ajouter de nouvelles priorités thématiques dans le présent règlement.

(31) Teneinde ervoor te zorgen dat de bevindingen van het tussentijdse evaluatieverslag over de uitvoering ervan het programma maximaal ten goede komen en eventuele aanpassingen die voor het verwezenlijken van de doelstellingen ervan vereist zijn mogelijk te maken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen tot schrapping van in deze verordening bepaalde thematische prioriteiten of tot het opnemen in deze verordening van nieuwe thematische prioriteiten.


11. souligne l'importance de la coopération et de la coordination entre les États membres, afin que l'Union puissenéficier pleinement du potentiel d'innovation en termes de technologies relatives au spectre radioélectrique;

11. onderstreept de noodzaak van samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten om ervoor te zorgen dat de EU het potentieel van innovatiemogelijkheden op het gebied van radiospectrumtechnologieën ten volle kan benutten;


Il est nécessaire de mettre pleinement en œuvre tous les moyens disponibles pour réaliser cet objectif, notamment dans le contexte de la mission d’enquête dévolue à l’Union, tout en conservant la répartition et l’équilibre actuels des responsabilités entre l’Union et les États membres.

Alle beschikbare middelen moeten worden ingezet om deze doelstelling te verwezenlijken, met name in het kader van de onderzoekopdracht van de Unie, onder behoud van de huidige verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Unie en de lidstaten en van het thans daarbij bestaande evenwicht.


Il s'agit, jusqu'au Conseil européen de Nice, de créer les conditions pour que l'Union puisse mettre en pratique son objectif ambitieux par rapport aux capacités européennes de gestion de crise.

Met het oog op de Europese Raad van Nice moeten wij nu de voorwaarden scheppen waaronder de Unie haar ambitieuze doelstelling kan realiseren en een Europese capaciteit voor crisisbeheer tot stand kan brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse mettre pleinement ->

Date index: 2024-06-16
w