Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échelle mondiale profitera aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette ouverture à l'échelle mondiale profitera aussi à l'industrie financière belge, en particulier nos banques qui ont des intérêts ou souhaitent développer leurs activités dans un certain nombre de marchés en dehors de la Communauté européenne et, dans une moindre mesure, nos compagnies d'assurance.

De openstelling van de markt wereldwijd zal ook de Belgische financiële ondernemingen ten goede komen, met name de Belgische banken die op sommige markten buiten de Europese Gemeenschap belangen hebben of hun activiteiten op deze markten wensen te ontplooien. Ook de Belgische verzekeringsmaatschappijen zullen, in mindere mate weliswaar, hier voordeel bij hebben.


Cette ouverture à l'échelle mondiale profitera aussi à l'industrie financière belge, en particulier nos banques qui ont des intérêts ou souhaitent développer leurs activités dans un certain nombre de marchés en dehors de la Communauté européenne et, dans une moindre mesure, nos compagnies d'assurance.

De openstelling van de markt wereldwijd zal ook de Belgische financiële ondernemingen ten goede komen, met name de Belgische banken die op sommige markten buiten de Europese Gemeenschap belangen hebben of hun activiteiten op deze markten wensen te ontplooien. Ook de Belgische verzekeringsmaatschappijen zullen, in mindere mate weliswaar, hier voordeel bij hebben.


Investir dans le monde permet aussi aux entreprises de services d’offrir aux clients sur les marchés locaux des solutions à l’échelle mondiale, en soutenant l’intégration des entreprises manufacturières et de services européens dans les chaînes de valeur mondiales.

Investeringen in de hele wereld maken het dienstverlenende ondernemingen ook mogelijk, de klanten in eigen land globale oplossingen te bieden, en bevorderen zo de verbinding van industriële en dienstverlenende bedrijven met wereldwijde waardeketens.


L'UE devrait aussi s'employer, à l'échelle mondiale et régionale, à éliminer le commerce de la contrefaçon des médicaments, par exemple grâce à l'action du Groupe spécial international de lutte contre la contrefaçon de produits médicaux.

De EU moet ook op mondiaal en regionaal niveau actief zijn om de handel in vervalste geneesmiddelen te bestrijden, bijvoorbeeld via de internationale taskforce tegen de vervalsing van medische producten.


À l'échelle mondiale, la mise en œuvre du programme pour l’après-2015 exigera aussi un système international de gouvernance efficace, des marchés financiers stables et une coopération économique, notamment en ce qui concerne les niveaux de réglementation nécessaires.

De uitvoering van de post 2015-agenda vereist op mondiaal niveau ook een doeltreffend internationaal bestuurlijk systeem, alsmede stabiele financiële markten en economische samenwerking, inclusief de nodige regelgeving.


Reconnaissant en outre que plusieurs Etats ont agi individuellement afin de prévenir, réduire au minimum et, en dernier ressort, éliminer les risques d'introduction d'organismes aquatiques nuisibles et d'agents pathogènes par les navires entrant dans leurs ports, et reconnaissant aussi que cette question, qui présente un intérêt mondial, nécessite la prise de mesures fondées sur des règles applicables à l'échelle mondiale et des directives pour l'application efficace et l'interprétation uniformes de ces règles,

Voorts erkennend dat verschillende Staten individueel maatregelen hebben getroffen teneinde de gevaren van de introductie van schadelijke aquatische organismen en ziektekiemen via schepen die hun havens binnenlopen te voorkomen, te beperken en uiteindelijk uit te bannen en tevens dat deze kwestie die wereldwijd een bron van zorg vormt, maatregelen vergt op grond van wereldwijd toepasselijke voorschriften tezamen met richtsnoeren voor de doeltreffende implementatie en uniforme interpretatie,


Cette ouverture à l'échelle mondiale profitera évidemment aussi à l'industrie financière belge.

Deze openstelling van de markt zal uiteraard ook ten goede komen aan de Belgische financiële ondernemingen.


Cette ouverture à l'échelle mondiale profitera évidemment aussi à l'industrie financière belge.

Deze openstelling van de markt zal uiteraard ook ten goede komen aan de Belgische financiële ondernemingen.


Pour un deuxième groupe de membres, l'OTAN doit devenir une alliance de pays occidentaux opérant à l'échelle mondiale et développer ses capacités militaires actuelles, mais aussi des capacités civiles afin de pouvoir apporter une réponse conjointe aux nouvelles menaces mondiales.

Voor een tweede groep bondgenoten moet de NAVO zich ontwikkelen tot een mondiaal opererend bondgenootschap van westerse staten, en dienen naast de bestaande militaire capaciteiten ook civiele capaciteiten uitgebouwd te worden om gezamenlijk te kunnen optreden tegen de nieuwe mondiale bedreigingen.


La Commission européenne aura recours aux structures de dialogue existantes avec les pays partenaires potentiels et profitera aussi des réunions et processus internationaux sur le thème de l'économie forestière pour s'engager avec ces pays, notamment les processus FLEGT régionaux coordonnés par la Banque mondiale.

De Europese Commissie zal gebruikmaken van de bestaande structuren voor de dialoog met potentiële partnerlanden, en in het kader van internationale bijeenkomsten en processen op bosbouwgebied besprekingen aangaan met deze landen. Dit betreft met name de regionale FLEG-processen die door de Wereldbank worden gecoördineerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échelle mondiale profitera aussi ->

Date index: 2023-01-07
w