Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égalité des genres ayant bénéficié » (Français → Néerlandais) :

La phase d'exécution ayant commencé, les rapports annuels d'exécution concernant les programmes bénéficiant des Fonds structurels et les rencontres annuelles entre la Commission et les autorités de gestion renseignent sur les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité entre les femmes et ...[+++]

Nu de uitvoeringsfase is begonnen, komt uit de jaarlijkse uitvoeringsverslagen over de programma's van de Structuurfondsen en de jaarvergadering tussen de Commissie en de beheersautoriteiten informatie naar voren over de voortgang en de problemen bij de uitvoering van het gelijkekansenbeleid.


3° la troisième étape vise à compiler la note de genre au moyen de tous les crédits du budget repris sous le code genre 2 au sein de l'annexe, à savoir les crédits identifiés comme étant des crédits destinés à des dossiers ayant pour objectif spécifique de promouvoir l'égalité des femmes et des hommes.

3° de derde stap waarbij ertoe gestrekt wordt de gendernota te compileren via alle begrotingskredieten opgenomen onder gendercode 2 binnen de bijlage, met andere woorden, de kredieten die beschouwd worden als zijnde kredieten bestemd voor dossiers in specifiek verband met de promotie van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


Dans le cadre des programmes d'assurance, les familles peuvent bénéficier d'allocations parentales (allocation prénatale, allocation parentale et allocation parentale temporaire), d'un bonus d'égalité des genres, d'une pension pour enfant et d'allocations de survie pour enfant (en cas de décès d'un des parents), ainsi que de droits à la pension pour les années pendant lesquelles un parent s'est occupé d'un enfant.

In het kader van de verzekeringsprogramma's kunnen families beroep doen op ouderschapsuitkeringen (onder te verdelen in zwangerschapsuitkering, ouderschapsuitkering en tijdelijke ouderschapsuitkering), de gendergelijkheidsbonus, kinderpensioen en uitkeringen voor een overlevend kind (indien één van de ouders overleden is) en pensioenrechten voor de jaren dat de ouder voor het kind heeft gezorgd.


Dans le cadre des programmes d'assurance, les familles peuvent bénéficier d'allocations parentales (allocation prénatale, allocation parentale et allocation parentale temporaire), d'un bonus d'égalité des genres, d'une pension pour enfant et d'allocations de survie pour enfant (en cas de décès d'un des parents), ainsi que de droits à la pension pour les années pendant lesquelles un parent s'est occupé d'un enfant.

In het kader van de verzekeringsprogramma's kunnen families beroep doen op ouderschapsuitkeringen (onder te verdelen in zwangerschapsuitkering, ouderschapsuitkering en tijdelijke ouderschapsuitkering), de gendergelijkheidsbonus, kinderpensioen en uitkeringen voor een overlevend kind (indien één van de ouders overleden is) en pensioenrechten voor de jaren dat de ouder voor het kind heeft gezorgd.


- Tenir effectivement compte de la dimension de genre lors de l'élaboration et l'exécution de nos politiques et d'associer de façon optimale la secrétaire d'État ayant la politique d'égalité des chances dans ses attributions, en sa qualité de point central de coordination et de suivi.

- Effectief rekening te houden met de genderdimensie bij de uitwerking en uitvoering van ons beleid en de Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke Kansen hier op optimale wijze bij te betrekken in haar functie van centraal coördinatie- en opvolgingspunt.


* Tenir effectivement compte de la dimension de genre lors de l'élaboration et l'exécution de nos politiques et d'associer de façon optimale la secrétaire d'Etat ayant la politique d'égalité des chances dans ses attributions, en sa qualité de point central de coordination et de suivi.

* Effectief rekening te houden met de genderdimensie bij de uitwerking en uitvoering van ons beleid en de Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke Kansen hier op optimale wijze bij te betrekken in haar functie van centraal coördinatie- en opvolgingspunt.


Les recommandations de CEDAW au gouvernement hongrois concernent entre autres : – la mise à disposition de moyens suffisants (financiers et autres) à l’infrastructure institutionnelle pour la promotion du genre en Hongrie, notamment l’Autorité hongroise pour l’égalité des chances, le commissaire aux Droits fondamentaux ou le Département compétent de l’administration hongroise ; – l’élaboration de mesures ayant pour but de a) corri ...[+++]

Deze aanbevelingen van CEDAW aan de Hongaarse regering betreffen onder andere : – de terbeschikkingstelling van voldoende financiële en andere middelen ter ondersteuning van de institutionele genderinfrastructuur in Hongarije, zoals het Agentschap voor gelijke kansen, de commissaris voor Grondrechten en het bevoegde departement van de Hongaarse administratie ; – het uitwerken van maatregelen die gericht zijn op a) de bijsturing van stereotypen betreffende de rol van de vrouw in de maatschappij, b) adequate hulp en bescherming voor slachtoffers van seksueel geweld, incl. maatregelen om te voorkomen dat de betrokken vrouwen gestigmatiseer ...[+++]


Au Ruanda, le forum des femmes parlementaires bénéficie d'une assistance et, en Ouganda, un séminaire a été financé sur « Engendering the Budget Process » (intégrer l'égalité hommes/femmes (le « genre ») dans le processus budgétaire).

In Ruanda wordt het forum van de vrouwelijke parlementariërs gesteund en in Oeganda werd een seminarie gefinancierd over « Engendering the Budget Process ».


Au Ruanda, le forum des femmes parlementaires bénéficie d'une assistance et, en Ouganda, un séminaire a été financé sur « Engendering the Budget Process » (intégrer l'égalité hommes/femmes (le « genre ») dans le processus budgétaire).

In Ruanda wordt het forum van de vrouwelijke parlementariërs gesteund en in Oeganda werd een seminarie gefinancierd over « Engendering the Budget Process ».


La lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes, telles que les Mutilations génitales féminines, et plus généralement la lutte contre toutes les formes de violences basées sur le genre s’inscrit dans notre politique en matière d’égalité des droits et des chances entre les hommes et les femmes, notre stratégie relative aux droits de l’enfant, et notre politique ayant trait à la santé et aux droits reproductifs et sexuels.

De strijd tegen schadelijke traditionele praktijken zoals vrouwelijke genitale verminking (VGV), maar ook algemener de strijd tegen elke vorm van geweld op basis van het geslacht kadert in ons beleid op gebied van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, op het gebeid van kinderrechten en inzake gezondheidszorg en reproductieve en seksuele rechten.


w