Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'élargissement nécessite aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette augmentation est justifiée par la perspective de l'élargissement mais aussi par la nécessité, au terme des négociations, d'aboutir à des compromis globaux.

Deze verhoging wordt gerechtvaardigd door het vooruitzicht van de uitbreiding, maar ook door de noodzaak om, op het einde van de onderhandelingen, tot globale compromissen te komen.


Le processus d’élargissement nécessite non seulement des évaluations de nature stratégique et commerciale – et ces aspects doivent aussi être considérés comme étant pertinents – mais aussi et surtout un effort permanent et pacifique pour élargir la sphère culturelle à l’univers de valeurs que l’UE représente.

Het uitbreidingsproces is niet alleen gestoeld op strategische en commerciële afwegingen – die zeker belangrijk zijn – maar vooral ook op de voortdurende, vreedzame poging om de culturele invloedssfeer van de EU, die steunt op de waarden die door de EU worden uitgedragen, uit te breiden.


L'élargissement nécessite aussi d'investir dans le renforcement des capacités, en particulier en ce qui concerne les partenaires sociaux et la préparation de l'intervention future du Fonds social européen.

De uitbreiding vereist ook investeringen in capaciteitsopbouw, met name met betrekking tot de sociale partners en de voorbereiding voor de toekomstige steunverlening van het Europees Sociaal Fonds.


L'élargissement nécessite aussi d'investir dans le renforcement des capacités, en particulier en ce qui concerne les partenaires sociaux et la préparation de l'intervention future du Fonds social européen.

De uitbreiding vereist ook investeringen in capaciteitsopbouw, met name met betrekking tot de sociale partners en de voorbereiding voor de toekomstige steunverlening van het Europees Sociaal Fonds.


Il ne s’agit plus uniquement de la nécessité d’assurer la réussite de l’élargissement, mais aussi des moyens dont dispose l’Union européenne pour relever les défis extérieurs ou, pour citer le représentant du Conseil, «pour relever les défis du XXIe siècle».

We hebben het niet langer alleen maar over de noodzaak de uitbreiding te doen slagen, maar ook over de vraag welke middelen de EU tot haar beschikking heeft om externe uitdagingen het hoofd te bieden of, zoals de vertegenwoordiger van de Raad zei, “te reageren op de uitdagingen van de 21e eeuw”.


47. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes, la stabilité politique, le développement durable et la prospérité économique à l'intérieur des nouvelles frontières de l'Union et au-delà; se félicite de la communication de la Commiss ...[+++]

47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan h ...[+++]


Dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, on parle beaucoup, entre autres, de la nécessité de réviser la procédure de prise de décisions au sein du Conseil ou du nombre des commissaires, mais on n'évoque guère la nécessité d'augmenter fortement les crédits du budget communautaire, de manière à faciliter le processus d'élargissement, mais aussi à permettre à l'Union de faire face à l'accroissement constant des besoins à l'intérieur et autour d'elle.

In het kader van de intergouvernementele conferentie wordt onder meer veel gesproken over de noodzaak van herziening van de besluitvormingsprocedure in de Raad en over het aantal Commissieleden, maar er wordt weinig melding gemaakt van de noodzaak van een substantiële verhoging van de kredieten van de communautaire begroting, waarmee het uitbreidingsproces kan worden vergemakkelijkt en de Unie het hoofd kan bieden aan de steeds grotere behoeften binnen de Unie en in de omliggende regio's.


1. rappelle que le processus de l'élargissement est une nécessité historique et une chance unique pour l'UE et les pays candidats de promouvoir leurs valeurs et leurs intérêts; souligne que l'aspect économique de ce processus ne se limite pas aux flux financiers liés au budget de l'UE, mais couvre aussi des domaines tels que le commerce et l'investissement; constate que l'UE tire déjà un grand bénéfice de l'augmentation des échanges et des possibilités d'investissements existant dans les pays candidats;

1. herinnert eraan dat het uitbreidingsproces een historische noodzaak is alsmede een unieke kans voor de EU en de kandidaat-lidstaten om hun waarden en hun belangen te bevorderen; wijst erop dat het economische aspect van dit proces niet beperkt blijft tot de geldstromen die rechtstreeks verband houden met de begroting van de Gemeenschappen, maar ook betrekking heeft op handel en investeringen; merkt op dat de EU al in hoge mate profiteert van de toename van de handel en de investeringskansen in de kandidaat-lidstaten;


Cette approche est vitale dans le contexte de l'élargissement de l'Union: la nécessité d'un modèle social modernisé et amélioré est aussi importante dans pays candidats que dans les États membres actuels.

Deze benadering is essentieel voor de uitbreiding van de Unie: een gemoderniseerd, verbeterd sociaal model is minstens zo belangrijk in de kandidaat-landen als in de huidige lidstaten.


Les perspectives d'élargissement de l'Union européenne, qui ont été confirmées en 1999, témoignent elles aussi de la nécessité croissante de réaliser le raccordement entre les réseaux d'énergie des pays candidats et ceux de l'Union européenne.

De vooruitzichten voor uitbreiding van de Europese Unie, die in 1999 werden bevestigd, laten ook zien dat er steeds meer behoefte bestaat aan het koppelen van de energienetwerken van de kandidaat-landen met die van de Europese Unie.


w