Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'électricité doit être comprise dans un sens purement économique " (Frans → Nederlands) :

Dans la mesure où les travaux parlementaires de la Loi de prolongation décennale de Tihange 1 stipulent clairement que l'interdiction de produire de l'électricité doit être comprise dans un sens purement économique alors que toutes les dispositions du permis se maintiennent, nous n'apercevons pas l'obligation ou la nécessité de procéder à de nouvelles études d'incidences.

Voor zover de parlementaire voorbereidende werken van de Wet van tienjaarlijkse verlenging van Tihange 1 duidelijk stipuleren dat het verbod op het produceren van elektriciteit verstaan moet worden in een puur economische zin terwijl alle bepalingen van de vergunning behouden worden, nemen wij geen verplichting of noodzaak om nieuwe impactanalyses uit te voeren waar.


Cette interdiction doit être comprise dans un sens purement économique.

Dit verbod moet in zijn puur economische zin begrepen worden.


Dans le présent contexte, l’innovation doit être comprise dans un sens large allant au-delà du domaine technologique pour englober les modèles économiques et organisationnels.

In deze context moet innovatie in ruimere zin worden opgevat, d.w.z. dat zij verder gaat dan technologie en ook bedrijfs- en organisatiemodellen omvat.


Cette expression est utilisée au point 2º, dans l'énumération des exigences économiques minimales et doit être comprise dans le sens spécifique qui lui est donné au point 5º.

Dat begrip wordt gehanteerd in punt 2º, meer bepaald in de opsomming van de minimale economische vereisten, en behoort te worden begrepen in de specifieke betekenis die er in punt 5º aan wordt gegeven.


La notion "d'établissement commercial" doit être comprise au sens de l'article I. 8, 32°, du Code de droit économique.

De notie "verkoopruimte" dient begrepen te worden in de zin van artikel I. 8, 32°, van het Wetboek van economisch recht.


Dans le présent contexte, l’innovation doit être comprise dans un sens large allant au-delà du domaine technologique pour englober les modèles économiques et organisationnels.

In deze context moet innovatie in ruimere zin worden opgevat, d.w.z. dat zij verder gaat dan technologie en ook bedrijfs- en organisatiemodellen omvat.


Pour être classé parmi les activités purement locales au sens du rapport ECON, un secteur économique doit remplir deux conditions cumulatives dans la zone concernée: les entreprises de ce secteur ne peuvent pas participer directement à des activités transfrontalières et l’activité spécifique exercée dans la ...[+++]

Om in het ECON-verslag als louter plaatselijke activiteit te worden ingedeeld, moest de desbetreffende economische sector in de desbetreffende zone aan twee cumulatieve voorwaarden voldoen: de ondernemingen in de desbetreffende sector nemen zelf niet deel aan grensoverschrijdende activiteiten en de specifieke activiteit die in de eigenlijke regio gevestigd is, is niet in staat klanten uit andere plaatsen aan te trekken.


Considérant qu'il ressort tant de l'étude d'incidences que de l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire que des aménagements de nature à résoudre les problèmes d'accessibilité aux zones aéroportuaires et d'activité économique pourront être apportés au réseau routier nonobstant l'absence de schéma structurel de mobilité; que l'ensemble des infrastructures de transport ne doit pas être inscrit au plan de secteur, seule la principale infrastructure doit l'être; qu'ainsi, le Conse ...[+++]

Overwegende dat zowel uit het effectenrapport als uit het advies van de Commission régional de l'Aménagement du Territoire blijkt dat aanpassingswerken aan het wegennet om de bereikbaarheidsproblemen van de luchthaven- en de industriezone op te lossen, zullen kunnen worden uitgevoerd, ondanks de afwezigheid van een structureel mobiliteitsschema; dat het geheel van transportinfrastructuur niet in het sectorplan moet worden ingeschreven, dit moet enkel voor de belangrijkste infrastructuur; dat de Raad van State in een arrest nr. 83.53 ...[+++]


G. considérant qu'à la suite des conflits en ex-Yougoslavie la reconstruction ne doit pas seulement être comprise au sens physique et économique mais concerne également la société et les institutions; considérant que le rétablissement de l'État de droit doit par conséquent être au cœur de toute stratégie de reconstruction,

G. overwegende dat na de conflicten in het voormalige Joegoslavië wederopbouw niet uitsluitend in fysieke en economische zin moet worden opgevat, maar ook sociale, maatschappelijke en institutionele wederopbouw inhoudt, en dat derhalve het herstel van de rechtsstaat centraal moet staan bij iedere wederopbouwstrategie,


w