L'expression « données à caractère personnel » est à prendre dans le contexte très large que lui donne la Convention européenne pertinente de 1981 (26) , à savoir toute information se rapportant à une personne identifiée ou identifiable, notamment au moyen d'un numéro d'identification ou d'un ou de plusieurs éléments spécifiques de son identité physique, mentale, économique, culturelle ou sociale (27) .
De term « persoonsgegevens » moet in de zeer ruime context worden opgevat die eraan wordt gegeven in het relevante Europese Verdrag uit 1981 (26) , te weten iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare persoon, inzonderheid by reference to an identification number or to one or more factors specific to his or her physical, mental, economic, cultural or social identity (27) .