Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'époque cette interprétation était défendue " (Frans → Nederlands) :

La note de 2003 su Service de la Propriété intellectuelle a repris une interprétation large des termes "oeuvre licitement publiée" au motif notamment qu'à l'époque cette interprétation était défendue par la doctrine majoritaire et qu'en outre elle évitait de subordonner le bénéfice de toutes les exceptions y compris en matière d'enseignement, de citation, etc. à l'exigence d'une source licite.

De nota van 2003 van de Dienst voor Intellectuele Eigendom geeft een ruime interpretatie van het begrip "op geoorloofde wijze openbaar gemaakt" onder meer omdat deze interpretatie werd verdedigd door een meerderheid van de rechtsleer en omdat zo tevens zou worden vermeden dat het genot van alle uitzonderingen, waaronder ook deze voor het onderwijs, citaatrecht enz. aan de voorwaarde van een geoorloofde bron zou worden onderworpen.


À cette époque, la machine était qualifiée uniquement pour la détection de défauts.

Toen was het toestel enkel gekwalificeerd voor de detectie van gebreken.


À l'époque, il m'était revenu que fin novembre 2014, le SPF Justice n'avait pas encore envoyé le programme des besoins à la Régie des bâtiments malgré de nombreux rappels effectués par cette dernière, ce qui provoquait un blocage.

Naar ik toen had vernomen, had de FOD Justitie eind november 2014, ondanks vele rappels van de Regie der Gebouwen, haar zijn behoefteprogramma nog altijd niet overgezonden, en zat het dossier daardoor vast.


Ainsi (mal) posé par les parties, le débat amena le tribunal, manifestement mal à l'aise devant les conséquences de l'interprétation nouvelle défendue devant lui, à soumettre la question préjudicielle suivante à la Cour d'arbitrage: « L'article 46 de la loi du 8 août 1997, interprété comme autorisant un curateur à déroger à la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux en ne respectant pas les conditions fixées par cette loi pour pouvoir mettre fin au bail qui lie le failli au preneur, viol ...[+++]

De rechtbank was duidelijk niet gerust over de gevolgen van deze nieuwe interpretatie en heeft de volgende prejudiciële vraag voorgelegd aan het Arbitragehof : « Schendt artikel 46 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het een curator toestaat af te wijken van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten, waarbij de bij die wet bepaalde voorwaarden om een einde te kunnen maken aan de huurovereenkomst die de gefailleerde aan de huurder bindt, niet worden nageleefd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Ainsi (mal) posé par les parties, le débat amena le tribunal, manifestement mal à l'aise devant les conséquences de l'interprétation nouvelle défendue devant lui, à soumettre la question préjudicielle suivante à la Cour d'arbitrage: « L'article 46 de la loi du 8 août 1997, interprété comme autorisant un curateur à déroger à la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux en ne respectant pas les conditions fixées par cette loi pour pouvoir mettre fin au bail qui lie le failli au preneur, viol ...[+++]

De rechtbank was duidelijk niet gerust over de gevolgen van deze nieuwe interpretatie en heeft de volgende prejudiciële vraag voorgelegd aan het Arbitragehof : « Schendt artikel 46 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het een curator toestaat af te wijken van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenkomsten, waarbij de bij die wet bepaalde voorwaarden om een einde te kunnen maken aan de huurovereenkomst die de gefailleerde aan de huurder bindt, niet worden nageleefd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


À cette époque déjà, on était conscient de l'injustice et des excès de cette répression. Le Wallon Pholien, qui devait ensuite devenir premier ministre, a caractérisé la justice rendue à l'époque de la répression par une formule immortelle: « une justice de rois nègres », par laquelle il visait le pouvoir sans frein des auditeurs militaires.

De Waal en latere eerste minister Pholien vatte heel de repressierechtspraak samen in een onsterflijke uitdrukking : « une justice de rois nègres », waarmee hij doelde op de ongebreidelde macht van de krijgsauditeurs.


À cette époque, le jeune était en deuxième année au collège, mais il a abandonné ses études pour pouvoir jouer à l'étranger.

De jongen waarvan sprake liep destijds school in het tweede jaar van het college maar gaf zijn studies op om in het buitenland te kunnen gaan spelen.


À cette époque, l'idéal était encore une femme aux formes voluptueuses mais à partir de 1980, il a évolué vers des jeunes filles extrêmement maigres.

Uit onderzoek gevoerd naar de evolutie van de Body Mass Index en de vorm van Miss America-kandidaten en Playboy centerfold-modellen blijkt dat het ideaal in de jaren vijftig nog een vrouw met voluptueuze vormen was, zoals Marilyn Monroe, maar dat het tegen 1980 geëvolueerd was tot de heroïne chic van Kate Moss, met extreem magere meisjes.


Ce dossier, dans lequel le cabinet a défendu les intérêts de l'État belge, était piloté par la ministre de l'Emploi de l'époque.

Dit dossier, waarin het kantoor de belangen van de Belgische Staat heeft verdedigd, werd geleid door de toenmalige minister van Werk.


Le ministre de la Coopération au développement de l'époque, Charles Michel, a défendu cette mesure en invoquant une hausse du budget total alloué à la Coopération au développement par rapport à 2009.

Toenmalig minister van Ontwikkelingssamenwerking, Charles Michel, rechtvaardigde deze maatregel aangezien het totale budget voor ontwikkelingssamenwerking gestegen was ten opzichte van 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque cette interprétation était défendue ->

Date index: 2021-09-08
w