Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Vertaling van "l'époque déclarait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1989, le ministre de la Défense de l'époque déclarait que la gendarmerie fournit des renseignements à la sécurité militaire des actions sociales dans les installations militaires ou dans les industries qui travaillent pour la défense, ou concernant des événements qui ont trait à la sécurité militaire (question nº 349 de M. Sleeckx, bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 69 du 26 mai 1989).

In 1989 antwoordde de toenmalige minister van Landsverdediging (vraag nr. 349 van de heer Sleeckx, bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 69 van 26 mei 1989) dat de rijkswacht informatie verschaft aan de Militaire Veiligheid over sociale acties in militaire installaties, in industrieën die voor defensie werken, of gebeurtenissen die de militaire veiligheid aanbelangen.


En 1989, le ministre de la Défense de l'époque déclarait que la gendarmerie fournit des renseignements à la sécurité militaire sur des actions sociales dans les installations militaires ou dans les industries qui travaillent pour la défense, ou concernant des événements qui ont trait à la sécurité militaire (question nº 349 de M. Sleeckx, bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 69 du 26 mai 1989).

In 1989 antwoordde de toenmalige minister van Landsverdediging (vraag nr. 349 van de heer Sleeckx, bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 69 van 26 mei 1989) dat de rijkswacht informatie verschaft aan de Militaire Veiligheid over sociale acties in militaire installaties, in industrieën die voor defensie werken, of gebeurtenissen die de militaire veiligheid aanbelangen.


En 1991, M. Wathelet, le ministre de la Justice de l'époque, déclarait que le nouveau droit de la jeunesse serait adopté avant la fin de la législature, soit en 1995.

In 1991 verklaarde de toemalige minister van Justitie, de heer Wathelet, dat het nieuwe jeugdrecht zou goedgekeurd worden voor het einde van de zittingsperiode, zijnde 1995.


Le ministre de l'Intérieur de l'époque déclarait à propos de cette disposition à la Chambre: « Une loi à adopter à la majorité spéciale prévue à l'article 1, dernier alinéa (actuel article 4, dernier alinéa), de la Constitution permet d'étendre cette liste de lois bicamérales.

Over deze bepaling verklaarde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in de Kamer het volgende : « Deze lijst van bicamerale wetten kan worden uitgebreid door een wet die moet worden aangenomen met de bijzondere meerderheid van artikel 1, laatste lid (huidig artikel 4, laatste lid), van de Grondwet en die aldus onder het bicamerale stelsel valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Sans la musique, la vie serait une erreur, déclarait Friedrich Nietszche il y a un certain temps; il est probable que les goûts musicaux ont quelque peu évolué depuis son époque mais la musique reste un langage universel qui parle à chacun d'entre nous, indépendamment de son âge ou de son origine.

"'Zonder muziek zou het leven een vergissing zijn, zei Friedrich Nietzsche ooit'; we hebben nu misschien een andere smaak dan toen, maar muziek is nog altijd een universele taal die iedereen raakt, ongeacht leeftijd of achtergrond.


Il y a cent trente ans, le Premier ministre britannique de l’époque déclarait que le rôle des économistes était d’empêcher le gouvernement de nuire à l’économie.

130 jaar geleden zei de toenmalige Britse premier dat het de taak van economen is om te voorkomen dat de overheid de economie schade berokkent.


Il y a cent trente ans, le Premier ministre britannique de l’époque déclarait que le rôle des économistes était d’empêcher le gouvernement de nuire à l’économie.

130 jaar geleden zei de toenmalige Britse premier dat het de taak van economen is om te voorkomen dat de overheid de economie schade berokkent.


A cette époque, la Commission déclarait que la convention chargée d'élaborer la charte devait laisser ouvertes les deux options sur le statut définitif de la charte, telles qu'envisagées par les chefs d'Etat et de gouvernements : un texte juridiquement contraignant et inséré dans les traités ou une déclaration de politique solennelle.

De Commissie verklaarde toen dat het forum dat belast was met het opstellen van het handvest de twee mogelijke keuzen met betrekking tot de uiteindelijke status van het handvest open moest laten, zoals dit door de staatshoofden en regeringsleiders was beoogd: een in rechte verbindende en in de verdragen opgenomen tekst of een plechtige politieke verklaring.


Par exemple, dans son évaluation de 1998 sur le programme Tempus dans les nouveaux États indépendants et en Mongolie, FTP International déclarait qu'à cette époque, le programme Tempus n'avait eu aucune incidence visible sur les politiques nationales en matière d'enseignement supérieur des différents pays partenaires, ni sur la législation relative à l'éducation.

Zo stond bijvoorbeeld in de uit 1998 daterende "Evaluation of the Tempus Programme in the NIS and Mongolia" van FTP International te lezen dat het Tempus-programma tot nu toe geen zichtbare invloed had op het nationale beleid inzake hoger onderwijs van de afzonderlijke partnerlanden, noch op de onderwijswetgeving.


En 1992, le ministre des affaires économiques de l'époque déclarait déjà que la commission serait bientôt constituée.

In 1992 al verklaarde de toenmalige minister van economische zaken dat de commissie binnenkort zou worden samengesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque déclarait ->

Date index: 2022-04-02
w