Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Promesse de paiement
Promesse de rétribution
Promesse de subside
Respecter ses engagements
Semailles
Temps des semailles
Tenir ses promesses
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Vertaling van "l'époque la promesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


respecter ses engagements | tenir ses promesses

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L'honorable ministre peut-il indiquer concrètement dans quelle mesure les réglementations relatives à la sécurité ont été simplifiées et leur nombre réduit, conformément aux promesses du ministre de l'Emploi de l'époque, Frank Vandenbroucke, et de la secrétaire d'État à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail de l'époque, Mme Katleen Van Brempt ?

4. Kan de geachte minister concreet aangeven in hoeverre de veiligheidsreglementering concreet werd vereenvoudigd, alsook aangeven in hoeverre de reglementering werd verminderd, conform het voornemen van de toenmalige minister van Werk, Frank Vandenbroucke en de toenmalige staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en welzijn op het werk, mevrouw Katleen Van Brempt ?


6. les promesses éventuellement faites par le ministre compétent en la matière à l'époque ou par ses services aux intéressés dans le cadre de l'action ou après son arrêt, particulièrement en ce qui concerne le séjour sur notre territoire (avec indication de sa durée) en mentionnant le nombre de personnes concernées et en précisant en vertu de quelles dispositions légales cela fut fait;

6. de eventuele toezeggingen die door de toenmalige bevoegde minister of zijn diensten aan de betrokkenen werden gedaan in het kader van of na de stopzetting van de actie, inzonderheid wat het verblijf op ons grondgebied betreft (met vermelding van de duur ervan), hoeveel personen het betrof en krachtens welke wettelijke bepalingen dit gebeurde;


6. L’action a cessé suite à l’acceptation par les grévistes de la proposition du ministre de l’Intérieur, compétent à l’époque des événements, de leur délivrer une attestation d’immatriculation valable trois mois et la promesse que durant ces trois mois, leur demande d’autorisation de séjour serait examinée individuellement sur base des critères existants.

6. De actie hield op na het aanvaarden door de hongerstakers van het voorstel van de in die tijd bevoegde minister om hen een attest van immatriculatie voor drie maanden af te geven en na de belofte dat hun aanvraag voor een machtiging tot verblijf individueel en op grond van de bestaande criteria zou worden onderzocht tijdens die drie maanden.


5. les promesses successives éventuellement faites par le ministre compétent en la matière à l'époque ou par ses services aux intéressés dans le cadre de l'action ou après son arrêt, particulièrement en ce qui concerne le séjour sur notre territoire (avec indication de sa durée) en mentionnant le nombre de personnes concernées et en précisant en vertu de quelles dispositions légales cela fut fait;

5. de eventuele opeenvolgende toezeggingen die door de toenmalige bevoegde minister of zijn diensten aan de betrokkenen werden gedaan in het kader van of na de stopzetting van de actie inzonderheid wat het verblijf op ons grondgebied betreft (met vermelding van de duur ervan) en hoeveel personen het betrof en krachtens welke wettelijke bepalingen dit gebeurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les discours de l’époque étaient les mêmes que ceux prononcés ici aujourd’hui, avec quelques promesses faites par la Banque mondiale.

Destijds werden dezelfde praatjes verkocht als hier vandaag en werden dezelfde toezeggingen gedaan door de Wereldbank.


Toutefois, la méfiance affichée par les citoyens à l’égard de tout projet de gestion des déchets peut s’expliquer par le fait que de nombreuses promesses aient été faites à l’époque au niveau politique, mais qu’aucune promesse ou presque n’a été honorée.

Het wantrouwen van de burgers tegen elk project is te verklaren door het feit dat de politiek in die periode weliswaar veel heeft beloofd, maar haar beloften niet of nauwelijks is nagekomen.


Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.

Ten tijde van de onderhandelingen over de toetreding van Letland beloofde de Letse regering de EU-commissaris voor uitbreiding, Günther Verheugen, het probleem van het niet-staatsburgerschap op te zullen lossen, maar deze kwestie blijft tot op de dag van vandaag aanslepen.


À l’époque, nous avions eu la promesse qu’il serait introduit en 2007, l’une des raisons étant que nous l’attendions d’urgence pour les nouveaux États membres afin qu’ils puissent participer à cette architecture de sécurité.

Destijds is ons beloofd dat het in 2007 zou worden ingevoerd, mede omdat wij het hard nodig zouden hebben voor de nieuwe lidstaten, zodat zij zouden kunnen participeren in de veiligheidsstructuur.


À l’époque, vous nous avez fait plusieurs promesses concernant l’Europe sociale et le renouvellement de l’agenda social pour cinq ans, et vous n’avez pas tenu ces promesses.

U deed toen een aantal beloften met betrekking tot het sociale Europa en wel ten aanzien van de vernieuwing van de sociale agenda voor vijf jaar, beloften die echter niet zijn nagekomen.


L'arrêté ministériel du 4 mai 1998 modifiant l'arrêté du 24 janvier 1985 a porté l'intervention de 8 franc à 10 franc; la promesse de la ministre de l'époque, Magda De Galan, d'augmenter le montant à 11,50 frank n'a jamais été réalisée.

Met het ministerieel besluit van 4 mei 1998 tot wijziging van het besluit van 24 januari 1985 werd de tegemoetkoming opgetrokken van 8 frank naar 10 frank; de belofte van de toenmalige bevoegde minister, mevrouw Magda De Galan, om het bedrag op te trekken naar 11,50 frank werd nooit uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque la promesse ->

Date index: 2023-03-12
w