Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjoint
Créances alimentaires entre époux
Intérêts matériels des époux
Intérêts pécuniaires des époux
Mari
Obligations alimentaires entre époux
Personne mariée
épouse
époux
époux demandeur
époux prémourant

Traduction de «l'époux ou l'épouse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux

Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen


créances alimentaires entre époux | obligations alimentaires entre époux

onderhoudsvorderingen tussen echtgenoten


intérêts matériels des époux | intérêts pécuniaires des époux

vermogensrechtelijke betrekkingen tussen echtgenoten


personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
' La pension de survie est accordée au conjoint survivant qui, à la date du décès de son époux ou épouse, a atteint l'âge visé à l'alinéa 2 ' ».

' Het overlevingspensioen wordt toegekend aan de langstlevende echtgenoot die, op de datum van het overlijden van zijn echtgenoot of echtgenote, de in het tweede lid bedoelde leeftijd bereikt heeft ' ».


L'article 21, 3° ajoute un nouvel alinéa dans l'article 16, § 1, qui prévoit expressément que c'est à la date du décès de son époux ou épouse que le conjoint survivant doit satisfaire à la condition d'âge pour pouvoir bénéficier de la pension de survie.

Artikel 21, 3° voegt een nieuw lid toe aan artikel 16, § 1 dat uitdrukkelijk voorziet dat de langstlevende echtgenoot op de datum van het overlijden van zijn echtgenoot of echtgenote moet voldoen aan de leeftijdsvoorwaarde om recht te hebben op een overlevingspensioen.


Art. 4. Pour l'application des points 2, 3, 5, 8 et 9 de l'article 2, le partenaire avec qui l'employé cohabite est assimilé à l'époux/l'épouse.

Art. 4. Voor de toepassing van artikel 2, nrs. 2, 3, 5, 8 en 9 wordt de partner met wie de bediende samenwoont gelijkgesteld met de echtgeno(o)t(e).


1° l'époux, l'épouse ou un parent au premier ou second degré de l'usager.

1° de echtgenoot, echtgenote of een verwant in de eerste of tweede graad van de gebruiker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des personnes ne sont réputées être membres de la même famille que si elles sont liées l’une à l’autre par une des relations mentionnées ci-après: i) époux et épouse; ii) ascendants et descendants, en ligne directe au premier degré; iii) frères et sœurs (germains, consanguins ou utérins); iv) ascendants et descendants, en ligne directe au deuxième degré; v) oncle ou tante et neveu ou nièce; vi) beaux-parents et gendre ou belle-fille; vii) beaux-frères et belles-sœurs.

Personen worden slechts geacht leden te zijn van dezelfde familie indien zij op een van de volgende wijzen met elkaar bloed- of aanverwant zijn: i) echtgenoot en echtgenote, ii) ouder en kind, iii) broers en zusters (of halfbroers en halfzusters), iv) grootouder en kleinkind, v) oom of tante en neef of nicht (oomzeggers), vi) schoonouder en schoondochter of schoonzoon, vii) zwagers en schoonzusters.


La présente proposition de loi vise à lever les difficultés financières que connaissent les personnes qui touchent un revenu de remplacement et ont un époux (ou une épouse) (au foyer), lorsqu'elles souhaitent exercer elles-mêmes un mandat d'échevin ou de bourgmestre, ou lorsque leur époux, leur épouse, ou leur partenaire le souhaitent, étant donné que ces difficultés financières font souvent obstacle à leur participation à la vie politique.

Dit wetsvoorstel wil de financiële moeilijkheden opheffen die mensen met een vervangingsinkomen en een (thuisblijvende) echtgeno(o)t(e) ondervinden wanneer zij zelf of hun echtgeno(o)t(e)/partner een mandaat als schepen of burgemeester wensen uit te oefenen en die in de praktijk dan ook vaak een belemmering betekenen voor politieke deelname.


Concrètement, cela signifie que si un parent bat son enfant ou un époux son épouse (d'une façon pouvant être caractérisée de « grave acte de violence à l'encontre des personnes »), l'acte de violence commis par cet enfant ou l'épouse s'il ou elle frappe en retour ne sera pas excusable.

Concreet gezien betekent zulks dat indien een ouder zijn kind slaat of een echtgenoot zijn echtgenote (op een zodanige wijze dat het feit omschreven kan worden als een « ernstige gewelddaad tegen personen »), de gewelddaad gepleegd door dat kind of die echtgenote niet verschoonbaar zal zijn wanneer hij of zij terugslaat.


Concrètement, cela signifie que si un parent bat son enfant ou un époux son épouse (d'une façon pouvant être caractérisée de « grave acte de violence à l'encontre des personnes »), l'acte de violence commis par cet enfant ou l'épouse s'il ou elle frappe en retour ne sera pas excusable.

Concreet gezien betekent zulks dat indien een ouder zijn kind slaat of een echtgenoot zijn echtgenote (op een zodanige wijze dat het feit omschreven kan worden als een « ernstige gewelddaad tegen personen »), de gewelddaad gepleegd door dat kind of die echtgenote niet verschoonbaar zal zijn wanneer hij of zij terugslaat.


Concrètement, cela signifie que si un parent bat son enfant ou un époux son épouse (d'une façon pouvant être caractérisée de « grave acte de violence à l'encontre des personnes »), l'acte de violence commis par cet enfant ou l'épouse s'il ou elle frappe en retour ne sera pas excusable.

Concreet gezien betekent zulks dat indien een ouder zijn kind slaat of een echtgenoot zijn echtgenote (op een zodanige wijze dat het feit omschreven kan worden als een « ernstige gewelddaad tegen personen »), de gewelddaad gepleegd door dat kind of die echtgenote niet verschoonbaar zal zijn wanneer hij of zij terugslaat.


Réponse : En réponse à sa question du 10 février 1998, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'administration des Pensions a effectivement mis en place depuis le 1 octobre 1997 un dispositif qui permet de faire payer d'office au conjoint survivant les arriérés découlant de la péréquation de la pension de retraite de son époux ou épouse décédé(e).

Antwoord : In antwoord op zijn vraag van 10 februari 1998, kan ik het geachte lid bevestigen dat de administratie der Pensioenen sinds 1 oktober 1997 daadwerkelijk een procedure heeft opgestart waarbij aan de langstlevende echtgenoot ambtshalve de achterstallen worden vereffend die voortvloeien uit de perequatie van het rustpensioen van zijn overleden echtgenoot of echtgenote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époux ou l'épouse ->

Date index: 2024-06-09
w