Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'établissement de fiches uniformisées devant permettre " (Frans → Nederlands) :

Enfin, une série de mesures ponctuelles, annonciatrices d'une réglementation générale, furent promises, comme l'instauration d'une centralisation des mesures de suivi par un seul responsable, et l'établissement de fiches uniformisées devant permettre d'effectuer un contrôle homogène des mineurs.

In afwachting van een algemene reglementering stelt de nota ook een aantal gerichte maatregelen voor, zoals de organisatie van voortgangscontrole door een centrale verantwoordelijke en het opstellen van eenvormige fiches die een homogene controle op de minderjarigen mogelijk maken.


En effet, ces contrats renforcent les moyens financiers pour la durée des contrats, fixent des objectifs de modernisation en termes de gestion des ressources humaines et établissent un calendrier de synergies opérationnelles et artistiques devant permettre aux institutions de mieux collaborer.

Ze versterken namelijk de financiële middelen voor de duur van de contracten, leggen moderniseringsdoelen vast inzake personeelsbeheer en leggen een kalender vast van operationele en artistieke synergieën waardoor de instellingen beter moeten kunnen samenwerken.


— Les établissements de crédit de droit belge établissent un plan financier d'urgence devant permettre aux autorités d'imposer des mesures de redressement, en cas d'urgence, lorsque la situation financière de l'établissement de crédit le requiert.

De kredietinstellingen naar Belgisch recht stellen een financieel noodplan op dat de overheid moet toelaten om bij hoogdringenheid herstelmaatregelen op te leggen indien de financiële toestand van de kredietinstelling hiertoe aanleiding geeft.


— Les établissements de crédit de droit belge établissent un plan financier d'urgence devant permettre aux autorités d'imposer des mesures de redressement, en cas d'urgence, lorsque la situation financière de l'établissement de crédit le requiert.

De kredietinstellingen naar Belgisch recht stellen een financieel noodplan op dat de overheid moet toelaten om bij hoogdringenheid herstelmaatregelen op te leggen indien de financiële toestand van de kredietinstelling hiertoe aanleiding geeft.


Par le terme « mise en état » (légale ou conventionnelle), les articles 1217 et 1218 du Code judiciaire proposés visent toutes les opérations devant permettre l'établissement de l'état liquidatif, en ce compris l'établissement de celui-ci.

De term « instaatstelling » (wettelijk of conventioneel), dekt volgens de voorgestelde artikelen 1217 en 1218 van het Gerechtelijk Wetboek alle verrichtingen die moeten toelaten te komen tot een staat van vereffening met inbegrip van de staat zelf.


Par le terme « mise en état », les articles 1217 et 1218 visent toutes les opérations devant permettre l'établissement de l'état liquidatif, en ce compris l'établissement de celui-ci.

Met de term « instaatstelling » beogen de artikelen 1217 en 1218 alle werkzaamheden die nodig zijn om de staat van vereffening te kunnen opstellen, alsook de opstelling daarvan.


Dans le contexte de l'évolution récente concernant l'application du volet "performances" du ciel unique européen, et notamment des progrès lents et insatisfaisants dans l'établissement de systèmes efficaces de performance et de redevances ou concernant les blocs d'espace aérien fonctionnels, qui n'ont toujours pas donné les résultats escomptés, votre rapporteur considère le volet technologique comme l'élément principal de la structure devant permettre la mise en application de la stratégie du ciel unique européen.

In het kader van de recente ontwikkelingen betreffende de tenuitvoerlegging van de prestatiepijler van het Gemeenschappelijk Europees luchtruim, inclusief de onbevredigende en trage voortgang met betrekking tot de invoering van goed functionerende prestatie- en heffingsregelingen of de functionele luchtruimblokken (FAB's) die nog steeds de verwachte resultaten moeten opleveren, ziet de rapporteur de technologische pijler als het leidende element in de tenuitvoerleggingsstructuur van het hele concept van het Gemeenschappelijk Europees luchtruim.


La demande d'informations devant permettre à la BCE de procéder à ses calculs ne doit pas contraindre les établissements à appliquer des cadres comptables différents de ceux qui leur sont applicables en vertu d'autres actes de l'Union ou du droit national.

Het verzoek om informatie dat de ECB indient om deze berekening te kunnen uitvoeren, mag de instellingen niet dwingen boekhoudkundige regels toe te passen die verschillen van die welke op hen van toepassing zijn uit hoofde van andere handelingen van de Unie en de nationale wetgeving.


E. considérant que l'Assemblée générale des Nations unies a défini le traité sur le commerce des armes (TCA) comme un «traité juridiquement contraignant établissant des normes communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques» devant permettre aux États de faire en sorte que «leurs systèmes nationaux et contrôles internes répondent aux normes les plus strictes possible pour prévenir ...[+++]

E. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties het wapenhandelsverdrag heeft omschreven als „juridisch bindend verdrag houdende vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens” en de staten opdraagt „hun nationale stelsels en interne controles op het hoogst mogelijke peil te brengen om te voorkomen dat conventionele wapens uit het legale circuit op de illegale markt terechtkomen, waar zij gebruikt kunnen worden voor terroristische aanslagen, georganiseerde misdaad en andere criminele activiteiten” ;


C. considérant que l'Assemblée générale des Nations unies a défini le traité sur le commerce des armes (TCA) comme un "traité juridiquement contraignant établissant des normes communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques" devant permettre aux États de faire en sorte que "leurs systèmes nationaux et contrôles internes répondent aux normes les plus strictes possible pour prévenir ...[+++]

C. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties het wapenhandelsverdrag heeft omschreven als "juridisch bindend verdrag houdende vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens" en de staten opdraagt "hun nationale stelsels en interne controles op het hoogst mogelijke peil te brengen om te voorkomen dat conventionele wapens uit het legale circuit op de illegale markt terechtkomen, waar zij gebruikt kunnen worden voor terroristische aanslagen, georganiseerde misdaad en andere criminele activiteiten";


w