Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger c envisagez-vous aussi » (Français → Néerlandais) :

3. a) Allez-vous élaborer une solution à ce problème? b) Dans l'affirmative, allez-vous vous concerter avec votre administration pour augmenter et renforcer les contrôles nécessaires ou, à tout le moins, les coopérations avec l'étranger? c) Envisagez-vous aussi de proposer quelques modifications de la loi à l'avenir?

3. a) Zal u een oplossing uitwerken voor deze problematiek? b) Zo ja, zal u hiervoor dan overleggen met uw administratie om de nodige controles dan wel samenwerkingen met het buitenland te verhogen en te versterken? c) Zal u verder ook enkele wetswijzigingen vooropstellen in de toekomst?


4. a) Comment envisagez-vous d'imposer une exigence linguistique aux imams sans enfreindre le principe constitutionnel de la liberté de culte? b) Tiendrez-vous compte à cet égard d'autres religions, dont les prédicateurs parlent aussi d'autres langues?

4. a) Op welke manier ziet u het opleggen van een taalvereiste voor imams zonder dat dit in strijd komt met de grondwet die vrijheid van godsdienst garandeert? b) Zal u hierbij rekening houden met andere godsdiensten die in een andere taal prediken?


Grâce à la procédure européenne de règlement des petits litiges, vous pouvez aussi demander à être remboursé en suivant trois étapes simples, si vous avez acheté un produit défectueux à l’étranger.

Dankzij de Europese procedure voor geringe vorderingen kunt u ook in drie simpele stappen uw geld terugeisen als u in het buitenland een defect product hebt gekocht.


5. Envisagez-vous aussi d'évoquer cette question systématiquement, lors de chaque contact officiel avec les dirigeants de pays où les homosexuels sont l'objet de discriminations et de poursuites?

5. Overweegt u de kwestie ook systematisch aankaarten telkens hij officiële contacten heeft met leiders van landen waar homoseksuelen worden gediscrimineerd en vervolgd?


3. Par ailleurs, je m'interroge sur une possible volonté d'y établir en vue de leur retour et pour une durée aussi courte possible des familles avec enfants qui ne respecteraient pas la législation en matière d'entrée sur le territoire ou qui ne se conformeraient pas à la convention conclue avec l'Office des étrangers (OE) dans le cadre d'un retour volontaire. a) Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Envisagez-vous d'installer des fam ...[+++]

3. Ik heb ook vragen bij het voornemen om er, met het oog op hun terugkeer en voor een zo kort mogelijke tijd, gezinnen met kinderen onder te brengen die de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied niet hebben nageleefd of die zich niet hebben gehouden aan de overeenkomst die met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in het kader van een vrijwillige terugkeer werd gesloten. a) Wat is daar van aan? b) Bent u van plan om in het nieuwe centrum gezinnen met kinderen onder te brengen? c) Zo ja, zal het centrum daaraan aangepast zijn?


3. a) Si ces faits sont avérés, quelles directives envisagez-vous de donner à votre département? b) Envisagez-vous de renforcer la collaboration avec les services de l'Office des étrangers afin d'accélérer ou de renforcer les procédures d'identification des personnes interpellées? d) Envisagez-vous de renforcer la coopération avec votre collègue de la Justice?

3. a) Als dit een vaststaand feit blijkt te zijn, welke richtsnoeren zal u dan aan uw departement geven? b) Zal u nauwer met de Dienst Vreemdelingenzaken samenwerken om de procedures voor de identificatie van de aangehouden personen te versnellen of te versterken? d) Zal u de samenwerking met de minister van Justitie intensiveren?


Quel que soit l’avis de cette Assemblée, ou de quiconque dans l’Union européenne, à propos de notre politique étrangère et de sécurité commune, il constitue le soutien le plus remarquable à l’ambition que vous avez, et que nous affichons aussi, pour le traité de Lisbonne, à savoir une politique étrangère qui inspire une vraie confiance et un vrai respect à nos partenaires étrangers.

Wat de mensen in dit Parlement, of anderen in de Europese Unie, ook mogen vinden van ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, dit is de ultieme objectieve bekrachtiging van de ambities die u, samen met ons, koestert voor het Verdrag van Lissabon, een buitenlands beleid dat daadwerkelijk kan bogen op het vertrouwen en respect van onze buitenlandse partners.


Il est étrange que, d’un côté, vous mettiez l’accent, dans le cadre lui-même, sur l’importance de la coopération avec la société civile, mais que dans la rédaction réelle de ce document fondamental, vous ayez ignoré aussi bien les Roms que les organismes bénévoles, les organisations internationales et autres.

Het is nogal bevreemdend dat er aan de ene kant in het kader gewezen wordt op het belang van samenwerking met het maatschappelijk middenveld, maar dat u bij de totstandkoming van dit belangrijke document zelf niets gelegen heeft laten liggen aan de Roma, non-gouvernementele organisaties en internationale organisaties en dergelijke.


Je voudrais juste dire que l’accord inclut un engagement à simplifier les procédures d’enregistrement, en vue d’assurer l’égalité de traitement aux citoyens européens et russes, et je voudrais vous rappeler que l’acquis de Schengen impose aussi une obligation générale d’enregistrement pour les étrangers.

De overeenkomst bevat een toezegging met betrekking tot de vereenvoudiging van de registratieprocedures, opdat gelijke behandeling van de burgers van de EU en Rusland kan worden verzekerd. Ik wil u eraan herinneren dat het Schengen-acquis vreemdelingen ook een algemene registratieverplichting oplegt.


Je vous donne quelques exemples: vous devriez vous préoccuper des frais d’appel à l’étranger pour les téléphones portables, qui pénalisent tant les citoyens. Vous devriez aussi soutenir véritablement la réalisation de Galileo.

Ik geef u enkele voorbeelden: u zou zich moeten bekommeren om de kosten van mobiel bellen naar het buitenland, waardoor zoveel burgers benadeeld worden. Ook zou u de tenuitvoerlegging van Galileo echt moeten steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger c envisagez-vous aussi ->

Date index: 2021-10-08
w